Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !
如此,將促進(jìn)某些激素分泌,從而保護(hù)你
免疫系統(tǒng)。
Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !
如此,將促進(jìn)某些激素分泌,從而保護(hù)你
免疫系統(tǒng)。
Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.
法律對于所有人,無論是施行保護(hù)或處罰都是一樣
。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我愛你、永遠(yuǎn)愛你,守護(hù)著你!
Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.
服飾就象鐵絲網(wǎng),它阻止你冒然行動但并妨礙你盡情
觀看。
Les gens protègent ce qu'ils aiment, et toi, que veux-tu protéger?
人們保護(hù)他們旳所愛,你呢,保護(hù)啥?
Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.
這家安保公提供
服務(wù)很好地保護(hù)了企業(yè)權(quán)益。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它們滋養(yǎng)皮膚和防止自由基侵略。
Il convient d'observer que la loi protège également les employées de maison.
她指出,該法律還保護(hù)在家庭里工作女仆。
Car il appara?t aujourd'hui que le travail ne protège pas toujours de la pauvreté.
這是因為,如今工作似乎并
能始終保證當(dāng)事人免受貧窮
折磨。
Toutefois, il faut se garder de méconna?tre les conventions qui protègent déjà ces personnes.
,
該謹(jǐn)慎小心,
要忽略保護(hù)這些人員
現(xiàn)行法律框架。
évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.
讓我們避免創(chuàng)造一種保護(hù)強者、譴責(zé)弱者法律新秩序。
Veuillez préciser de quelle manière le Code pénal protège les femmes de la violence familiale.
請詳細(xì)論述《刑法》如何保護(hù)婦女免受家庭暴力。
Notre pays s'est doté d'une législation robuste qui protège les droits des enfants.
已經(jīng)為保護(hù)兒童權(quán)利建立了一套牢固立法制度。
Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.
千百萬受害者正在盼望著委員會保護(hù)他們。
Toutefois, les conventions internationales qui protègent la propriété intellectuelle adoptent généralement le principe de territorialité.
,保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)
國際公約通常采用屬地原則。
Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.
在輸出軸唇密封保護(hù)對入水影響。
Il dispose d'un réseau de personnes et d'institutions qui le protègent et probablement le financent.
有一個人員和機構(gòu)網(wǎng)絡(luò)在保護(hù)并據(jù)說在資助他。
C'est ainsi, par exemple, que l'article?14 protège l'individu contre l'esclavage et le travail forcé.
例如,第十四節(jié)保護(hù)個人免受奴役和強制勞動。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保護(hù)這些權(quán)利。
Elle protège donc les membres des peuples autochtones.
因此該法案也適用于土著人民。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com