C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.
那是因?yàn)樗胱隽鳟a(chǎn)時候已經(jīng)太遲了。
C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.
那是因?yàn)樗胱隽鳟a(chǎn)時候已經(jīng)太遲了。
Nous a assez prouvé que ce qui fait le plus peur à l’hommes, c’est l’homme.
讓人最為恐懼是人本身。
Il s'agit là d'une guerre inutile, lancée sous des prétextes non crédibles et non prouvés.
這是一場在既不可靠,也無證據(jù)借口下發(fā)動
沒有必要
戰(zhàn)爭。
Les dernières décennies du XXe siècle ont même prouvé le contraire.
事上,在二十世紀(jì)
最后幾十年中,可以看到相反
情況。
Les événements du 11?septembre ont malheureusement prouvé le contraire.
11日事件證并不是這樣,這是不幸
。
Isra?l est disposé à honorer ses responsabilités et l'a prouvé en prenant des mesures concrètes.
以色列準(zhǔn)備而且愿意履行它責(zé)任,并且以
際行動證
了這一點(diǎn)。
L'auteur estime que l'Audiencia provincial a considéré comme prouvés des faits très généraux ou imprécis.
提交人認(rèn)為,省級法院把含糊或非常一般性證詞作為已經(jīng)證
事
。
Ils peuvent le faire, comme l'ont prouvé les événements du week-end dernier.
上周末事件所
那樣,他們是能夠做到這一點(diǎn)
。
Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.
事已經(jīng)毫無疑義地證
,單邊主義不會產(chǎn)生結(jié)果。
Si un lien est prouvé, il constituerait un message très puissant en faveur d'un changement.
果證
兩者之間存在聯(lián)系,這將成為改革
有力證據(jù)。
Les organisations régionales et sous-régionales ont prouvé leur capacité de réagir rapidement aux crises.
區(qū)域和次區(qū)域組織已現(xiàn)出對危機(jī)作出迅速反應(yīng)
能力。
Depuis lors, l'état de Bosnie-Herzégovine a prouvé qu'il prenait ces responsabilités au sérieux.
從那時起,國家當(dāng)局證他們
在認(rèn)真地?fù)?dān)負(fù)這項(xiàng)責(zé)任。
Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”
銷售合同可以用包括人證在內(nèi)任何方法證
?!?/p>
Il est prouvé que les zones marines protégées contribuent aussi beaucoup à l'économie locale.
事證
,海洋保護(hù)區(qū)也給地方經(jīng)濟(jì)作出了重大貢獻(xiàn)。
Mon pays a prouvé qu'il respecte de bonne foi ses engagements au titre de l'article?VI.
我國已經(jīng)證自己誠意遵守第六條
各項(xiàng)義務(wù)。
Elle l'a prouvé avec l'entrée en vigueur du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs.
非洲同儕審議機(jī)制生效就
了這一點(diǎn)。
Elle a prouvé le caractère central du multilatéralisme dans la gestion des affaires mondiales.
它證了多邊主義在管理全球事務(wù)中
核心地位。
Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.
雖然出現(xiàn)過某些挫折,但這在過去已屢次得到證。
Le financement intégral a prouvé l'intérêt de cet outil de sensibilisation stratégique et coordonné.
聯(lián)合呼吁獲得足額供資,這一協(xié)調(diào)一致
戰(zhàn)略性倡導(dǎo)工具是成功
。
3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.
業(yè)經(jīng)證被迫賣淫案例少之又少。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其
達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com