Au début, certains proviseurs et même des parents ont plut?t mal accueilli le programme.
45 最初,一些校校長(zhǎng)甚至家長(zhǎng)都不太接受該方案。
Au début, certains proviseurs et même des parents ont plut?t mal accueilli le programme.
45 最初,一些校校長(zhǎng)甚至家長(zhǎng)都不太接受該方案。
Onze des 14 proviseurs d'établissements publics d'enseignement primaire et secondaire et 18 des 21 proviseurs d'établissements privés sont des femmes.
在政府辦
小
和中
14
校長(zhǎng)中,11人是女性;在私立
校
21
校長(zhǎng)中,18人是女性。
Mais cette annonce me surprend surtout parce qu’elle sous-entend que la qualité du travail des proviseurs serait liée à leur rémunération.
然而這個(gè)決定讓我(漫畫作者)很意外,因?yàn)樗馕吨?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">校長(zhǎng)們工作質(zhì)量與報(bào)酬掛鉤。
à l'heure actuelle, une politique tacite permet, à la discrétion du proviseur, aux mères d'age scolaire de poursuivre leurs études dans une autre école.
目前,沒有明確制訂允許
齡母親在另一所
校繼續(xù)接受教育
政策由該校校長(zhǎng)掌握。
Onze des quatorze proviseurs d'établissements publics d'enseignement primaire et secondaire sont des femmes (soit 79?%), de même que 18 des 21?proviseurs d'établissements privés (soit 86?%).
在政府辦
小
和中
14
校長(zhǎng)中,11人是女性,占總數(shù)
79%;在私立
校
21
校長(zhǎng)中,18人是女性,占總?cè)藬?shù)
86%。
Dans les écoles, des séminaires hebdomadaires de sensibilisation sont organisés par les proviseurs, avec des directives bien précises, qui ont été formulées par toutes les parties prenantes.
在校,所有利益方共同制訂了完整
準(zhǔn)則,班主任利用這些準(zhǔn)則,每周舉辦提高警覺討論會(huì)。
J'ai l'impression d'être un enseignant d'une école secondaire faisant un exposé en présence du proviseur, et si je suis quelque peu tendu, que le Conseil veuille bien me pardonner.
我感到就像一位中教師在校長(zhǎng)出席
聚會(huì)上發(fā)言一樣,所以如果我有點(diǎn)緊張
話,請(qǐng)大家原諒。
La mise en ?uvre des taches d'éducation du programme par les écoles participantes a permis aux enseignants, proviseurs et autorités de l'enseignement de s'informer davantage sur la communauté rom.
該方案通過參與校執(zhí)行教育任務(wù),使得教師、校長(zhǎng)和教育機(jī)構(gòu)更多地了解羅姆社區(qū)。
Le bureau du proviseur du lycée central de Jaffna aurait été aménagé en poste de police et deux établissements scolaires de Pointe Pedro (Jaffna) auraient été occupés par l'armée sri-lankaise.
據(jù)報(bào)告,賈夫納中央院
校長(zhǎng)辦公室被占領(lǐng)作派出所之用,賈夫納Point Pedro
兩所
校也被斯里蘭卡陸軍占領(lǐng)。
Les enseignants et les proviseurs des écoles de ??jeunes pousses?? sont formés à l'utilisation du programme scolaire adapté et sensibilisés aux besoins de ces filles appartenant à des minorités ethniques.
“春苗”校
教師和校長(zhǎng)接受使用改編課程
培訓(xùn),并提高了對(duì)少數(shù)民族女童
需要
敏感性。
Il s'agissait d'évaluer ses retombées sur le milieu pédagogique et l'accueil que lui avaient réservé les élèves, les enseignants, les proviseurs et les parents dans 14?écoles et communautés retenues par échantillonnage.
主要是評(píng)價(jià)對(duì)教室環(huán)境影響和
生、教師、校長(zhǎng)和家長(zhǎng)對(duì)項(xiàng)目
接受情況,為此對(duì)14個(gè)
校和周圍社區(qū)進(jìn)行了采樣。
L'évaluation a révélé que les enseignants et les proviseurs avaient remarqué que la participation, le travail en groupe actif et le soutien des pairs étaient plus importants chez les élèves assistant aux cours de préparation à la vie en société même dans les autres matières.
評(píng)價(jià)發(fā)現(xiàn)教師和校長(zhǎng)注意到參加生活技能課程生,在上其他課時(shí)表現(xiàn)更積極參與,積極參加小組活動(dòng)和支持其他同
。
Il peut illustrer ses propos avec des chiffres précis?: 97?% des enseignants de l'école maternelle sont des femmes, y compris aux postes de direction, quelque 80?% des professeurs de l'école primaire sont des femmes ainsi que 40?% des directeurs d'établissement; dans l'enseignement secondaire, un tiers des postes de proviseur sont occupés par des femmes et, enfin, 56?% des professeurs d'université sont des femmes.
在這方面他可以提供一些資料;97%幼兒教師為女性,其中包括園長(zhǎng);80%
小
教師和40%
校長(zhǎng)為女性;56%
大
教授為女性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com