Les activités de peuplement d'Isra?l sont également extrêmement provocatrices.
以色列殖民化活動也極具挑釁性。
Les activités de peuplement d'Isra?l sont également extrêmement provocatrices.
以色列殖民化活動也極具挑釁性。
La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.
族裔情況仍然非常緊張,此種發(fā)展將是挑釁性
、沒有助益
。
Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?
您想要在某天表現(xiàn)地更性感,更挑逗。有什么寓意嗎?
La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.
必須公開譴責(zé)以色列反對黨導(dǎo)人
挑釁性訪問。
Il a critiqué Isra?l pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.
他批評以色列繼續(xù)對黎土進行挑釁性飛越。
Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.
我們看到了令人不安、挑釁性
政治化行為。
Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.
我國代表團對引起這些不幸事件挑釁性行動表示強烈
遺憾。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面對這樣挑釁行動,國際社會不能無動于衷。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府組織則發(fā)表煽動性言論,譴責(zé)科索沃境內(nèi)理事機構(gòu)。
Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.
挑釁者和和平進程敵人利用這些沖突。
Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.
勒斯坦人正因為他們自己暴力挑釁
直接結(jié)果而受傷。
Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.
這些挑釁性措施嚴(yán)重違反了奧斯陸和平協(xié)定。
Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.
這是無法寬恕和原諒挑釁行為。
Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.
安理會敦促各方不發(fā)表任何不負責(zé)任、煽動性言論和指責(zé)。
Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M.?Sharon à Al-Haram Al-Sharif.
第四,它應(yīng)譴責(zé)阿里爾·沙龍訪問圣城所造成挑釁行為。
Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.
我要在這里問一問,這些挑釁政策與追求和平合拍嗎?
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.
我們向這次野蠻挑釁戰(zhàn)爭中罹難者
家屬表示最深切
慰問。
Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.
特別代表吁請政府加緊努力對這兩件事挑釁者進行審判。
Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.
以色列此類非法挑釁性殖民行為
后果已十分清楚。
Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.
我們繼續(xù)認為,一項持久解決辦法將是對各類煽動者
最好回答。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com