Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
在特殊情下,擁有貨物上原已存在的權(quán)利的
擁有優(yōu)
權(quán)。
Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.
在特殊情下,擁有貨物上原已存在的權(quán)利的
擁有優(yōu)
權(quán)。
L'Accord sur les ADPIC, pour l'essentiel, fait la synthèse en les renfor?ant d'accords internationaux préexistants.
涉貿(mào)知識(shí)產(chǎn)權(quán)在很大程度上鞏固和加強(qiáng)了原有的國(guó)際知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)定。
Il devra aussi régler la question du statut des stocks de matières fissiles préexistants.
條約還應(yīng)涉及原
存在的裂變材料庫(kù)存的處置
。
Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.
但是,它并不是僅僅編纂以前存在的法律。
En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.
此外,傷殘不得是原有的情所造成的。
En d'autres termes, il y avait un cadre préexistant dans lequel s'inscrivaient les?relations entre les deux états.
換句話說(shuō),這兩個(gè)國(guó)家之間有一種關(guān)系框架。
La recherche appliquée, de même que l'amélioration culturale, est un processus cumulatif basé sur du matériel végétal préexistant.
應(yīng)用研究和作物改良,是在原已有的植物材料的基礎(chǔ)上不斷累積的過(guò)程。
Par restes explosifs des guerres existants, les restes explosifs des guerres préexistant?à l'entrée en vigueur du présent instrument.
“現(xiàn)有的戰(zhàn)爭(zhēng)遺留爆炸物”是指在本文書生效之前已經(jīng)存在的戰(zhàn)爭(zhēng)遺留爆炸物。
à l'inverse, les décès dus à une négligence grave ou à un problème médical préexistant n'ouvrent pas droit à indemnisation.
如死亡是由于特遣隊(duì)/警察部隊(duì)成員的重大過(guò)失所致,或由于原有病情所致,則不予賠償。
Les blessures et invalidités dues à une négligence grave ou à un problème médical préexistant n'ouvrent pas droit à indemnisation.
如受傷/殘疾是由于特遣隊(duì)/警察部隊(duì)成員的重大過(guò)失所致,或由于前存在的健康
所致,則不予賠償。
à son avis, l'imposition structurelle d'un système éducatif donné s'était souvent appuyée sur une discrimination ethnique, religieuse, sexuelle ou sociale préexistante.
在他看來(lái),在結(jié)構(gòu)上強(qiáng)制實(shí)行某種教育制度,常常利用了已經(jīng)在地上存在的基于種族、宗教、性別和種姓的歧視。
Cette phrase symbolique témoigne essentiellement de ce que pour chacun d'entre nous les signifiants préexistent au fait que nous pouvons les articuler.
這個(gè)符號(hào)性的句子本質(zhì)性地見(jiàn)證了,對(duì)于我們中的每一個(gè)人來(lái)說(shuō),這一些能指,由于我們能夠講(鏈接)它們,而于我們存在的東西。
Il note en outre que la superficie totale des lacs prétendument préexistants représente environ 0,75?% de celle des lacs recensés par le?Kowe?t.
此外,小組注意到,伊拉克所稱以前存在的油湖的面積約相于科威特所指油湖總面積的0.75%。
Le principe de légalité renvoie au fait que des normes claires et précises sur l'état d'exception doivent nécessairement préexister et être respectées.
平等原則涉及宣布緊急態(tài)和遵守有關(guān)緊急
態(tài)的明確規(guī)定。
Ce type d'anomalies peut survenir chez des patients ayant ou non une maladie cardiaque préexistante et ne peut être résolu par des médicaments.
這種不正常(心動(dòng)過(guò)緩)可以突然發(fā)生于前有或無(wú)心臟病史的患者,并且藥物可能不能根治。
Elle conclut aussi que les facteurs environnementaux ne sont pas à l'?uvre de fa?on indépendante, mais peuvent contribuer à un flux migratoire préexistant.
該研究還確認(rèn)環(huán)境因素不是孤立地發(fā)生作用,但是可能促進(jìn)原有的移徙流動(dòng)。
Bien qu'une étude exhaustive ne fut pas faite, il?s'avère que la reconnaissance était souvent basée sur un fait préexistant; elle ne créait pas ce?fait.
雖然沒(méi)有進(jìn)行全面徹底的研究,但報(bào)告闡明了承認(rèn)通常以一個(gè)已存在的情為基礎(chǔ),它并不造成這種情
。
La préférence de M.?Denktash allait à une solution qui correspondait selon lui aux réalités, c'est-à-dire une confédération chypriote fondée par deux états souverains préexistants.
登克塔什生主張按他所認(rèn)為的現(xiàn)實(shí)情
達(dá)成的解決辦法,提議由兩個(gè)現(xiàn)存主權(quán)國(guó)家創(chuàng)建一個(gè)塞浦路斯邦聯(lián)。
L'UNOPS dispose certes d'une liste complète et chiffrée des articles achetés à cette occasion, mais il n'a encore établi aucun inventaire exhaustif du matériel préexistant.
這次購(gòu)買的物品的價(jià)值,項(xiàng)目廳都有完全的清單,但該廳尚未對(duì)任何舊設(shè)備作出充分的盤點(diǎn)。
Le demandeur exigeait que les isolants livrés respectent les mêmes conditions qu'un contrat préexistant passé avec le Ministère de la défense nationale du Canada (MDN).
原告要求交付絕緣板,以便履行同加拿大國(guó)防部前訂立的一份合同的條款。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com