En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,副
范登貝爾赫先生(荷蘭)
持會議。
En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.
缺
,副
范登貝爾赫先生(荷蘭)
持會議。
Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.
我們很高興能夠在你持下交換意見。
En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M.?Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.
因貝林加·埃布圖先生(喀麥隆)缺,副
梅爾滕斯先生(比利時)代
務(wù)。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表將要做評論外,我要強調(diào)以下幾點。
En l'absence de M.?Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M.?Zellweger (Suisse), assure la présidence.
普蘭德勒(匈牙利)缺
,副
策爾維格爾先生擔(dān)
。
La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.
應(yīng)在特設(shè)專家組會議上從政府指派專家中選出
。
Le Groupe budgétaire a été créé sous la présidence de M. Fernando Lugris (Uruguay).
會議設(shè)立了由Fernando Lugris先生(烏拉圭)擔(dān)預(yù)算事項小組。
La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.
對來說,西撒哈拉是一個高度優(yōu)先
問題。
En l'absence du Président, M. Kirn (Slovénie), Vice-président, assume la présidence.
因缺
,副
基恩先生(斯洛文尼亞)代
務(wù)。
M.?van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.
副范登貝爾赫先生
持會議。
M.?Raubenheimer (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la présidence.
Raubenheimer先生(南非),副,
持會議。
M.?Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.
副范登貝爾赫先生(荷蘭)
持會議。
M. Raubenheimer, Vice-Président (Afrique du Sud), prend la présidence.
副勞本海默先生(南非)代
務(wù)。
Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.
副拉穆塔爾女士(特立尼達和多巴哥)代
務(wù)。
Je demande aux orateurs de ne pas adresser de paroles aimables à la présidence.
我謹請各位發(fā)言者不要對說客氣話。
Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.
現(xiàn)在我以歐洲聯(lián)盟國代表
身份發(fā)言。
En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.
因缺
,副
奧格尼亞諾瓦茨女士代
務(wù)。
Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.
我要對墨西哥
動安排本次重要辯論表示非常贊賞。
C'est un honneur pour nous que de participer, sous votre présidence, à cette réunion.
我們榮幸地在你持下參加這次會議。
Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays h?te.
籌備委員會將成立一個由東道國持
組織委員會。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com