On puise de l'eau potable les nappes phréatiques.
人們從含水層汲取飲用水。
On puise de l'eau potable les nappes phréatiques.
人們從含水層汲取飲用水。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我將能從這張照片中汲取靈感。
Là où l’on puisait de l’eau à 40mètres de profondeur, on puise désormais à 400 mètres.
那里,原先40米深處能打出水,現(xiàn)
則要到400米深處才行。
Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.
曾用它們的脈管她的河床中吸取清水。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
該守則是審查了不同法律制度的大量行為守則后起草的。
2 – Le Monde chinois ne?puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.
中國并未借鑒這哲學(xué)理論,而是有另
種世界觀。
Trois puisent essentiellement à des sources commerciales.
三個辦法來自私營部門的商業(yè)流通。
Puise-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même?
我是否可以認(rèn)為大會也希望這樣做?
Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.
但恐怖主義從極端主義意識形態(tài)中汲取力量。
Ils ont réinterprété les mandats existants et puisé dans les ressources disponibles.
它們重新解釋原有的任務(wù)規(guī)定,緊縮資源。
Le PNUD a puisé un mois sur 12 sur sa réserve opérationnelle.
發(fā)計劃署
12個月中有
個月動用了準(zhǔn)備金。
Le Comité contre le terrorisme puisera dans ce fichier selon ses besoins.
反恐怖主義委員會將需要時使用這些專家。
Il espère puiser dans cette expérience pour renforcer l'action de la Commission.
智利希望利用本國這方面的經(jīng)驗(yàn),協(xié)助委員會工作。
Il faut de toute urgence financer la gestion forestière durable en puisant à toutes les sources.
目前迫切需要從各方面籌措可持續(xù)森林管理的資金。
De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Isra?l.
被占領(lǐng)領(lǐng)土上的水還被抽往以色列。
Les pays plus faibles doivent pouvoir puiser dans la force des pays plus avancés.
較弱的國家必須能夠依靠較為先進(jìn)國家的實(shí)力。
Le Conseil de sécurité peut puiser dans cette évolution favorable un peu de réconfort.
安全理事會可以從這有利的事態(tài)發(fā)展中獲得某種寬慰。
La diminution des recettes allait contraindre l'UNOPS à puiser dans sa réserve opérationnelle.
收入減少,項(xiàng)目廳就必須削減該機(jī)構(gòu)業(yè)務(wù)儲備金的部分。
On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.
主題專長可從兩個部的實(shí)質(zhì)性領(lǐng)域抽調(diào)。
Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.
西班牙政府認(rèn)為這項(xiàng)改革必須從以下原則中尋找靈感。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com