Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des co?ts.
一些材料中也指出了成本計(jì)算方法。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des co?ts.
一些材料中也指出了成本計(jì)算方法。
La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.
從說明一個(gè)數(shù)級(jí)的角度來看,
似乎是可取的。
Il convient de fournir aux utilisateurs des tableaux analytiques comportant une quantification des révisions effectuées.
應(yīng)向用戶提供補(bǔ)充各項(xiàng)訂正的分析表。
La communication des risques peut aussi aider à leur quantification ou à leur présentation visuelle.
風(fēng)險(xiǎn)或以圖
或視頻方式展示也可以有助于宣傳風(fēng)險(xiǎn)。
L'indicateur consolidé est axé sur la quantification de ces deux groupes ?d'instruments?.
這項(xiàng)綜合指標(biāo)側(cè)重的是這兩類“手段”的。
En outre, sur la question de la quantification des pertes, le commentaire n'offre guère d'orientation.
此外,關(guān)于這類損失的問題,評(píng)注沒有提供多少指導(dǎo)。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les?meilleures méthodes laissaient à désirer.
關(guān)于貿(mào)易壁壘的問題,據(jù)認(rèn)為即使是最佳的可用方法也是有缺陷的。
Le Comité recommande que l'on mette au point une méthode de quantification plus objective.
咨詢委員會(huì)要求制定更客觀的計(jì)算方法。
à cette fin, la base de données devrait contenir une documentation suffisante pour faciliter la quantification.
為此,數(shù)據(jù)庫應(yīng)載入足夠的文件,以便利。
Il faut donc accepter de s'en tenir à des descriptifs accompagnés dans certains cas d'une quantification des résultats.
因此,對(duì)執(zhí)行情況作出的報(bào)告,并對(duì)部分成果進(jìn)行有限的計(jì)
報(bào)告,是必須接受的現(xiàn)實(shí)。
La Commission relève l'absence de données benthiques et le fait que les photographies appellent une quantification et une interprétation.
委員會(huì)注意到報(bào)告中,缺乏海底數(shù)據(jù),而且需說明照的數(shù)
和內(nèi)容。
Plusieurs des autres indicateurs possibles pour les deux résultats sont fondés sur la quantification de rapports et de publications.
這兩項(xiàng)結(jié)果涉及的一些替代指標(biāo)依據(jù)的是對(duì)報(bào)告和公布的論文的處理。
Des indicateurs de produits et de résultats intermédiaires se prêtant mieux à la quantification peuvent et doivent être identifiés.
能夠也應(yīng)該確定更多可衡的產(chǎn)出和中級(jí)成果指標(biāo)。
En outre, les résultats dépendent des méthodes de quantification des obstacles au commerce et des spécifications des différents modèles.
另外,得出的結(jié)果取決于將貿(mào)易壁壘的方式和不同模型的特定條件。
La?quantification de la protection sectorielle aiderait aussi à produire de meilleures analyses et à?négocier des améliorations de l'accès aux marchés.
對(duì)具體部門保護(hù)水平的將有助于提出更進(jìn)一步的分析并談判達(dá)成更有利的市場準(zhǔn)入條件。
L'Iraq formule également des observations sur la quantification des cas de troubles mentaux dans l'étude iranienne de surveillance et d'évaluation.
伊拉克還對(duì)伊朗監(jiān)測和評(píng)估研究中關(guān)于精神紊亂病例的定作出評(píng)論。
La quantification et l'évaluation par le Kowe?t de la perte d'activités de loisir sont toutefois entachées de sérieux problèmes techniques.
然而,科威特對(duì)失去娛樂機(jī)會(huì)的定和估價(jià)存在嚴(yán)重的技術(shù)問題。
De nombreux indicateurs sont disponibles dans la région, mais les données relatives à leur quantification ne le sont pas toujours.
有很多指標(biāo),但并非總能找到這些指標(biāo)的數(shù)據(jù)。
De même, la connaissance et la quantification des for?ages susceptibles de faire évoluer le climat ont réalisé des progrès considérables.
此外,對(duì)可能造成氣候變的外力作用的了解及其限定條件大為提高。
Même si les éléments d'appréciation sont fixés ou préétablis, leur appréciation et la quantification permettaient une marge de décision étendue.
盡管評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)是固定的或者預(yù)先確定的,但是評(píng)估和以數(shù)字來確定的過程允許有寬廣的決定余地。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com