Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我們知道,存制約因素,特別是
資源方面。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我們知道,存制約因素,特別是
資源方面。
C'est une tache énorme qui incombe à 192 délégations.
這是192個(gè)國(guó)家的代表團(tuán)面臨的艱巨任務(wù)。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
計(jì)劃將情況介紹課程與上課者有資格得到的經(jīng)濟(jì)利益結(jié)合到一起。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一個(gè)擁有重大海洋利益的島國(guó)。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必須登記的債權(quán)不受這一缺點(diǎn)的影響。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是擁有大規(guī)模毀滅性武器的國(guó)家嗎?
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
些完全失蹤的人中有很多是僧侶。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
這筆錢本可用于幫助基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),以促進(jìn)發(fā)展。
Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
檢察院未發(fā)現(xiàn)任何值得采取進(jìn)一步動(dòng)的理由。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯定些為取得這些成果做出貢獻(xiàn)的國(guó)家所作的努力是正確的。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我們這里不維護(hù)法治,
么誰來維護(hù)?
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述規(guī)則的限制與被賦予優(yōu)先權(quán)的信貸數(shù)額方面的限制有關(guān)。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申訴人提出了另一系列的質(zhì)疑,拖延了訴訟程序。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否則將會(huì)損害它國(guó)際上的聲譽(yù),他們的營(yíng)銷主要靠這一聲譽(yù)。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多的母親分娩時(shí)死于可預(yù)防和治療的并發(fā)癥。
L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations?Unies.
合國(guó)將使用這一成果工具。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
座各位都由衷關(guān)切世界各地的諸多緊張局勢(shì)。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻礙我們加入這些文書的理由依舊存。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8?500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷動(dòng)方案有約8 500名阿富汗工作人員
整個(gè)阿富汗開展工作。
Cela représente environ 60 % du sol contaminé qui, selon les estimations, existe en Afghanistan.
這占阿富汗布有地雷土地估計(jì)總數(shù)的約60%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com