Il faut manger à des heures régulières.
應(yīng)該按時(shí)吃飯。
陰性形式

,常設(shè)
;
,堅(jiān)貞
;
,年度
;
;
;Il faut manger à des heures régulières.
應(yīng)該按時(shí)吃飯。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire fran?ais.
但是得證明是通過(guò)合法途徑進(jìn)入
法國(guó)領(lǐng)土。
La température a suivi une progression régulière.
氣溫均衡上升。
Comment exprimer que les choses se produisent de fa?on régulière.
怎么表示很勻
事
。
à l'équateur, la température est élevée et régulière.
在赤道區(qū),氣溫高且穩(wěn)定。
La force a poursuivi ses activités régulières.
與此同時(shí),維和部隊(duì)則繼續(xù)其日常活動(dòng)。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇傭兵甚至承認(rèn)他們是利比里亞軍隊(duì)
人。
Le Comité des coordonnateurs nationaux tient des sessions régulières tous les trimestres.
國(guó)家協(xié)調(diào)員委員會(huì)每季度舉行常會(huì)。
La surveillance régulière de la situation du logement est une autre obligation à effet immédiat.
住房
況
有效監(jiān)測(cè)是具有直接效益
另一項(xiàng)義務(wù)。
Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.
取消了各國(guó)定期輪換軍事觀察員
做法。
L'informatisation des données est en cours et leur collecte régulière sera assurée, on l'espère.
計(jì)算機(jī)化
更新方式正在建立之中,旨在定期更新數(shù)據(jù)。
Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.
應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)各主要機(jī)構(gòu)之間密切

關(guān)系成為一個(gè)經(jīng)常和持續(xù)
進(jìn)程。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在懲戒和上訴程序中給予適當(dāng)程序。
On relèvera que, comme pour les réfugiés, seuls sont visés les apatrides en situation régulière.
與難民問(wèn)題一樣,上述條款涉及
只是合法逗留
無(wú)國(guó)籍人。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期審查制度是時(shí)間間隔為四年
定期行動(dòng)。
Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de fa?on régulière.
它們重申,應(yīng)繼續(xù)定期進(jìn)行這種監(jiān)測(cè)。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
兩個(gè)小組可以得益于經(jīng)常
互動(dòng)。
La Division ne recueille pas de manière systématique et régulière les réactions des participants.
該司沒(méi)有從與會(huì)者中得到系統(tǒng)和定期
反饋意見(jiàn)。
Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.
定期舉行會(huì)議可提高追回資產(chǎn)
可能性。
C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.
聯(lián)合國(guó)缺乏適當(dāng)法律程序
況由此可見(jiàn)一斑。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com