Cette lumière bleue a un effet toxique sur les cellules de la rétine.
這種藍(lán)光會(huì)對(duì)膜細(xì)胞造成損害。
rétine
Cette lumière bleue a un effet toxique sur les cellules de la rétine.
這種藍(lán)光會(huì)對(duì)膜細(xì)胞造成損害。
La rétine s'est décollée.
膜剝離。
En?raison d'un décollement de rétine, l'auteur a d? subir plusieurs interventions chirurgicales, et?l'?il atteint a perdu 45?% d'acuité visuelle.
她患了膜剝離,不得不幾次動(dòng)手術(shù),結(jié)果,受
眼
覺下降了45%。
L'auteur a été hospitalisée le lendemain et opérée d'un décollement de rétine, le rapport médical précisant qu'elle souffrait d'un traumatisme remontant à un mois.
提交人第二天入院,因膜剝離接受手術(shù);醫(yī)療報(bào)告指出,癥狀表明她于一個(gè)月以前遭受過創(chuàng)
。
L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut appara?tre plusieurs semaines après l'accident.
為她做手術(shù)眼科醫(yī)生在報(bào)告中說明,事故發(fā)生之后幾周眼球內(nèi)出現(xiàn)
斷裂導(dǎo)致
膜剝離
情形與眼球受打擊
事故相符。
Dans le contexte des signatures électroniques s'appuyant sur des dispositifs biométriques, l'élément essentiel serait l'indicateur biométrique, tel qu'une empreinte digitale ou des données de balayage de la rétine.
而以生物鑒別裝置為基礎(chǔ)電子簽字,其基本要素將是生物鑒別標(biāo)志,例如指紋或
膜數(shù)據(jù)。
Le juge de la cause a estimé que ni le fait à l'origine du ?coup de citron? ni sa conséquence, à savoir le décollement de rétine, n'avaient été établis.
法官認(rèn)為,檸檬擊中眼
事實(shí)
膜剝離
后果都沒有得到證實(shí)。
Par exemple, dans le contexte des signatures électroniques s'appuyant sur des dispositifs biométriques, l'élément essentiel serait l'indicateur biométrique, tel qu'une empreinte digitale ou des données de balayage de la rétine.
例如在以生物鑒別裝置為基礎(chǔ)電子簽字中,基本要素是生物鑒別標(biāo)志,例如指紋或
膜掃描數(shù)據(jù)。
En revanche, selon le rapport de?l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.
但是,為她做手術(shù)眼科醫(yī)生在報(bào)告中得出
結(jié)論是,眼球挫
造成
斷裂很有可能在事故發(fā)生一個(gè)月之后造成
膜剝離。
3 L'état partie soutient que l'auteur n'a établi devant les juridictions internes ni le fait à?l'origine du traumatisme (le ?coup de citron? alors qu'elle travaillait), ni la conséquence supposée du traumatisme (le décollement de rétine).
3 締約國(guó)辯稱,提交人未能向國(guó)內(nèi)法院證實(shí)受事實(shí)(即工作時(shí)被一只檸檬擊
),也沒能證實(shí)所指控
后果(
膜剝離)。
En effet, si l'accident avait été à l'origine de la lésion, le décollement de rétine se?serait produit en même temps que lui étant donné que l'auteur présentait une prédisposition puisqu'elle souffrait d'une pathologie de base (forte myopie).
假如這一事故確是導(dǎo)致殘
起因,由于提交人患有一種基本
病理狀況(即高度近
),容易受
,因而
膜早就會(huì)剝離。
Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.
可以在生物測(cè)定技術(shù)中作識(shí)別用特征包括脫氧核糖核酸、指印、虹膜、
膜、手部
面部幾何特征、面部溫度記錄圖、耳朵形狀、聲音、體味、血管形態(tài)、筆跡、步態(tài)
打字模式。
S'agissant de la biométrie, on a suggéré d'expliciter comme suit les modalités de cette technique: “procédés biométriques (permettant l'identification des individus par leurs caractéristiques physiques, que ce soit la forme de la main ou du visage, la lecture des empreintes digitales, la reconnaissance de la voix ou le balayage de la rétine, etc.)”.
至于生物計(jì)量法運(yùn)用,有人建議作如下說明:“生物計(jì)量裝置(使人們通過個(gè)人身體特征識(shí)別個(gè)人,不論是通過手形、臉型,指紋識(shí)別,語(yǔ)音識(shí)別,還是
膜掃描等方法來做)”。
4 L'état partie fait valoir que l'auteur a engagé six recours différents devant les tribunaux nationaux, qui ont tous rejeté ses arguments. Le Tribunal supérieur de justice a rejeté un recours en révision présenté par l'auteur, en concluant que ?si le fait même à l'origine du traumatisme n'est pas établi, du moins en ce qui concerne le travail réalisé, il est impossible de qualifier le?décollement de rétine d'accident de travail?.
4 締約國(guó)聲稱,提交人向國(guó)內(nèi)法院六次提出要求重新審查上訴,而所有
法院都駁回了她
論點(diǎn),高級(jí)法院駁回了提交人提交
重新審理
上訴,其結(jié)論是,如果受
事實(shí)本身無法證實(shí),至少無法證實(shí)受
與從事
工作有關(guān),就無法將
膜剝離歸為工
事故。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com