Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?
假如我面對(duì)的也是這樣的面孔又會(huì)有什么反應(yīng)?
Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?
假如我面對(duì)的也是這樣的面孔又會(huì)有什么反應(yīng)?
Comment a réagi la population chinoise ?
中國(guó)人民是如何反應(yīng)的?
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敵人對(duì)炮擊有反應(yīng)。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
聽(tīng)眾所流露的感情往往影響講演者。
Comment réagiriez-vous si la Tha?lande décidait de s’appeler ? Asie ??
如果泰國(guó)自稱(chēng)為“亞洲”,你們會(huì)作何反應(yīng)呢?
Comment les adapter afin de réagir plus efficacement?
我們可如何對(duì)它們進(jìn)行調(diào)整,以作出更有效的反應(yīng)?
La Suisse a immédiatement réagi à la crise.
瑞士立即對(duì)危機(jī)作出反應(yīng)。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她們由于怕被發(fā)現(xiàn)而無(wú)可奈何。
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他們反應(yīng)很快,在給顧客打折。
Le?secteur privé a également réagi de fa?on positive.
私營(yíng)部門(mén)也做出了積極反應(yīng)。
Certaines entreprises évitent les augmentations par peur de voir leurs clients réagir négativement.
某些企業(yè)主由于擔(dān)心顧客產(chǎn)生負(fù)面反應(yīng)而避免提價(jià)。
Elle détermine la fa?on dont nous réagissons à une crise donnée.
政治意愿決定我們對(duì)某個(gè)危機(jī)可作出如何良好的反應(yīng)。
Aussi se borne-t-on généralement à réagir après les catastrophes.
因此,主要通過(guò)災(zāi)后應(yīng)對(duì)措施處理自然災(zāi)害。
L'histoire révèle en fait comment j'ai réagi à la situation.
歷史見(jiàn)證了我實(shí)際上是如何應(yīng)對(duì)這一局勢(shì)的。
Cela suppose que le marché a réagi aux données corrigées de l'inflation.
這說(shuō)明,市場(chǎng)對(duì)以通貨膨脹調(diào)整的數(shù)據(jù)有反應(yīng)。
Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.
中國(guó)人,至少有一小部分發(fā)表意見(jiàn)的人,總是依照他們的領(lǐng)導(dǎo)人的希望作出反應(yīng)。
Comment réagiraient les francais si des chinois venaient en france et ne respectaient prsonne?
試想當(dāng)中國(guó)人來(lái)到法國(guó),并且不尊重法國(guó)人的時(shí)候,我們會(huì)怎么想?
Les organisations régionales et sous-régionales ont prouvé leur capacité de réagir rapidement aux crises.
區(qū)域和次區(qū)域組織已表現(xiàn)出對(duì)危機(jī)作出迅速反應(yīng)的能力。
Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.
索馬里局勢(shì)需要國(guó)際社會(huì)作出緊急反應(yīng)。
Mais il y a des différences dans la fa?on dont réagissent les pays voisins.
但是,各鄰國(guó)的反應(yīng)方式不同。
聲明:以上、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com