Le soleil est réapparu après la pluie.
陽在雨后又出來
。
Le soleil est réapparu après la pluie.
陽在雨后又出來
。
Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.
幾天后,馬又回來,后面還跟著一匹母馬。
Le soleil a réapparu après la pluie.
陽在雨后又出來
。
Une simple opération ponctuelle fait que le problème réappara?tra ultérieurement.
僅有一次速效行動,只會使該問題稍后再次出現(xiàn)。
Deuxièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, le nettoyage ethnique est réapparu.
第二,在單方面宣布獨(dú)立后,文化清洗卷土重來。
L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.
卡扎菲數(shù)個兒子中的一個早前傳聞已死,如今又在利比亞電視臺露面。
En novembre, des diamants de plus grande taille sont réapparus dans les circuits officiels.
到11月份,在官方的系統(tǒng)中又出現(xiàn)粒的鉆石。
Les pénuries alimentaires risquent fort de réappara?tre.
糧食短缺情況可能再次出現(xiàn)。
Le mal réappara?t.
病痛復(fù)發(fā)。
Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.
現(xiàn)在該問題以新的面目出現(xiàn)。
L'expression inquiétante ??guerre froide?? est réapparue récemment.
最近,令人不安的“冷戰(zhàn)”一詞再次出現(xiàn)。
De leur c?té, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.
同時塔利班又再度構(gòu)成威脅。
Ces?tendances sont réapparues dans toute la région ces dernières années.
這些特征近年來在這一地區(qū)再次出現(xiàn)。
Des menaces et des actes de violence systématiques ont réapparu en décembre.
威脅和暴力事件再度發(fā)生。
Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.
這實際上又將信貸風(fēng)險重回到銀行的資產(chǎn)負(fù)債表。
Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réappara?tre de vieilles divisions et en créer de nouvelles.
單邊主義的傾向只能重新打開舊的分歧,或制造新的分歧。
Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .
接著,在很多次的野蠻入侵的戰(zhàn)爭中,羅馬帝國的和平時期覆滅,并且私人法庭再次出現(xiàn)。
Si l'on supprime cette phrase pour des raisons de logique, il faut la faire réappara?tre ailleurs dans le document.
如果為邏輯上的連貫性而刪除該句的話,該句則應(yīng)在文件的其他地方出現(xiàn)。
En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.
事實上,18世紀(jì)和19世紀(jì)的殖民做法正以更加隱蔽的方式卷土重來。
Parfois, les personnes concernées ont réapparu plus tard ailleurs sans que leur statut ait été modifié.
偶爾,所涉人員,過一段時間又在其他地方重新露面,身份沒有任何改變。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com