Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工會(huì)求給司機(jī)漲工資。
se réclamer de: se recommander, recommander,
se réclamer: invoquer,
réclamer de: prétendre,
Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工會(huì)求給司機(jī)漲工資。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
討得法國(guó)道歉仍需假以時(shí)日。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
這筆賠償對(duì)于該品牌所倍以上
損失是微不足道
。
Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.
您有權(quán)向初審法院主張損害賠償。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
他和另一些需立即治療
旅客都被抬到車(chē)站里去了。
Elle a également réclamé la mort devant un tribunal.
并在后來(lái)審判中
求實(shí)施死刑。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不公正事件受害者,可是他不敢抗議。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好,等橡樹(shù)葉落光后我再賠你。那時(shí)你來(lái),我會(huì)如數(shù)把錢(qián)賠給你?!钡认饦?shù)落葉時(shí),魔鬼來(lái)討債了。
Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.
無(wú)核武器國(guó)家當(dāng)然有理由求得到這種保證。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
兩大家族沉浸在巨大悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出復(fù)仇
請(qǐng)求。
Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM?300?000.
Thyssen說(shuō),包商向它提出
索賠價(jià)值300,000德國(guó)馬克。
Le montant total réclamé est de USD?42?665?670.
這些索賠總賠償數(shù)額為42,665,670美元。
Le cadavre d’une jeune fille g?t là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一個(gè)年青女孩尸體停留了兩天,沒(méi)人前來(lái)認(rèn)領(lǐng)。
Nombre de pays en développement avaient initialement réclamé la suppression de la catégorie bleue.
許多發(fā)展中國(guó)家原先呼吁取消藍(lán)箱盒。
Par ailleurs, il a été réclamé un renforcement de la capacité de médiation au Secrétariat.
有人呼吁加強(qiáng)秘書(shū)處進(jìn)行調(diào)解能力。
Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.
我們不能忽視西巴亞人謀求正義
呼聲。
Aussi, de nombreux participants ont-ils réclamé une augmentation globale et une redistribution des quotes-parts.
因此,許多與會(huì)者呼吁整體增加和重新配配額。
La réduction des montants réclamés est décrite aux paragraphes?106 et?110 ci-dessous.
索賠金額減少在下文第106段和110段中予以描述。
Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.
極端子(包括聲稱效忠塔利班和“基地”組織
極端
子)幾乎每天都在實(shí)施攻擊。
Le montant total réclamé dans la requête subsidiaire est de US$?8?249?134.
附屬索賠中索賠總額是8,249,134美元。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com