Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.
它的機(jī)輪在海中轉(zhuǎn)動,完全正常。
Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.
它的機(jī)輪在海中轉(zhuǎn)動,完全正常。
Cette pendule marche avec une grande régularité.
這臺鐘走得很準(zhǔn)。
Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.
時鐘照常不快不慢一秒一秒
響著。
La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.
該計劃之所以成功很大程度上是依靠資金按時到位。
L'état de droit et la régularité des procédures étaient fermement établis dans le pays.
在智利,法治和正當(dāng)程序的保障具有很牢固的基礎(chǔ)。
Vérifie la régularité du registre qu'il tient.
檢查由內(nèi)務(wù)部負(fù)責(zé)的登記是否按時進(jìn)行。
C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.
為此目的,需要設(shè)立一個保證程序公正的機(jī)制。
Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.
此外,實施進(jìn)程已經(jīng)開始;有時或許緩慢,但在逐步進(jìn)行。
La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.
這些文件在經(jīng)常性和形式方面差異很大。
Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.
丹麥人口的總體受教育程度一直在穩(wěn)步提高。
Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.
有充分的理由應(yīng)該對所有交易提出置疑。
Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.
人道主義援助不連貫,并且有所減少。
La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.
各種國家法律中所載的居留外國人的定義包括幾個共同要件:合法性、連續(xù)性和期限。
Les états participant à la tenue du Registre le font avec régularité.
向登記冊提出報告的國家在提出報告方面都保持很高的一貫性。
Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.
巴基斯坦如期全額支付了其應(yīng)付款額。
Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.
孟加拉國是一個自然災(zāi)害不斷和定期降臨的國家。
Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.
捐助國應(yīng)以一種更可預(yù)知和靈活的方式提供支助。
La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.
這一過程將由選舉事務(wù)高級代表核證。
Il est impératif d'accro?tre l'efficacité, la cohérence et la régularité des politiques macroéconomiques.
關(guān)鍵性的任務(wù)是加強(qiáng)宏觀經(jīng)濟(jì)和結(jié)構(gòu)政策的效率、統(tǒng)一和一貫。
La régularité de la parution des publications, point mentionné dans la recommandation 8?d), s'est améliorée.
建議8(d)所提到的出版物及時性的問題,情況有改善。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com