L'age n'a pas ralenti son ardeur au travail.
雖然年紀大,但工作熱情沒有減退。
L'age n'a pas ralenti son ardeur au travail.
雖然年紀大,但工作熱情沒有減退。
L'age n'a pas ralenti son ardeur au travail.
年紀大并沒有使工作熱情減退。
J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus t?t au ralenti les transferts de matériel.
我經(jīng)營部成立于1986年,較早從事閑置設備調(diào)劑。
La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.
司法部門改革仍在繼續(xù),但進度緩慢。
La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.
脆弱局勢也是導致全面政治議程進展放緩
一個因素。
L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.
資金不足已減緩并可能嚴重阻礙取得進一步進展。
En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.
中美洲作物生產(chǎn)受到連續(xù)不斷自然災害
嚴重影響。
Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.
但所采納集規(guī)劃進程拖慢了項目審批過程。
Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.
然而,巴勒斯坦經(jīng)濟盡管面臨各種惡劣條件,仍繼續(xù)發(fā)揮職能,雖然規(guī)模要小得多。
Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.
如預期那樣,民眾回返速度在雨季有了相當程度
減緩。
Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du batiment et des travaux publics.
建筑和土木工程部門產(chǎn)生就業(yè)機會較少。
Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.
如果不扭轉(zhuǎn)這個流行病,社會和經(jīng)濟進步將進一步受到阻礙。
Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.
然而,那里營地沒有做好接納它們
準備,阻礙了這些部隊
抵達。
Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.
聯(lián)合國沒有理由將放慢這個進程速度。
Une forte résistance a ralenti la procédure.
強大抵制使得法案進程緩慢。
Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.
然而,若干起反作用因素延遲了該進程。
Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.
使進展受到阻礙主要因素,是我們在一系列不同
國家立場
極端部分所發(fā)現(xiàn)
種種銳利
邊緣。
De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.
同時,它們發(fā)展受到國家外債
不利影響。
Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.
所有這些困難阻礙了國家社會經(jīng)濟發(fā)展步伐。
Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.
在本報告所述期間,許多此類挑戰(zhàn)都對委員會工作進展產(chǎn)生了一定影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com