伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

ralentir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

ralentir TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標:[ralɑ?tir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 ralentir 的動詞變位
v. t.
1. 放慢, 減慢, 使緩慢:
ralentir le pas 放慢步子
ralentir une réaction en cha?ne [物]使鏈式反應減速
ralentir le mouvement [樂]減慢速度


2. 減弱, 減少:
médicament qui ralentit les sécrétions de l'estomac 減少胃液分泌的藥物
L'age n'a pas ralenti son ardeur au travail. [轉(zhuǎn)]年紀大并沒有使他的工作熱情減退。



v. i.
放慢速度; 減速行駛:
Les voitures doivent ralentir aux carrefours. 汽車在十字路口應該減速行駛。


se ralentir v. pr.
速度放慢, 速度變慢

常見用法
ralentir l'allure d'une voiture放慢一輛車的速度
‘a(chǎn)ttention école?: ralentir?!’注意學校:車輛緩行!

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
助記:
r加強詞+a進入某狀態(tài)+lent慢+ir動詞后綴

詞根:
lent 慢

聯(lián)想:
  • freiner   v.t. 動,剎車;使減速;限,約束;v.i. 剎車,減速
  • frein   n.m. 動器,剎車裝置;閘;限

詞:
gêner,  immobiliser,  modérer,  nuire,  obstruer,  entraver,  freiner,  paralyser,  retarder,  atténuer,  éteindre,  mesurer,  faiblir,  fléchir,  mollir,  s'atténuer,  embarrasser,  diminuer,  réduire,  décélérer
詞:
accélérer,  activer,  bousculer,  brusquer,  foncer,  hater,  précipiter,  presser,  aiguillonner,  enflammer,  éperonner,  fouetter,  stimuler,  accéléré,  court,  courir,  doubler,  expédier,  haté,  précipité
聯(lián)想詞
freiner動,剎車;accélérer加速,加快;stopper止,;retarder遲;diminuer縮小,縮減,減少,降低;arrêter阻止,使止;bloquer阻止,堵,封鎖;reculer使后退;entraver用絆索拴;relancer再拋,再扔;stabiliser穩(wěn)定;

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但擔心駕照的吊銷并不是讓人放慢車速的唯一動機

Le poids des années ralentissait sa marche.

他年邁體衰, 步履遲緩了。

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大霧使公路上的交通速度放慢

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申〉趕上隊伍之后, 他放慢了腳步。

Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.

火車行的愈慢,他的速度就愈低愈高。(你在睡覺哦!

L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.

另一個解決方法則更老套,認為我們應該讓地球慢下來

Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.

由于健康方面的限,她們的速度大受影響

Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.

玩具運行緩慢或不能正確操控時,請更換電池。

En particulier, la croissance du commerce international s'est nettement ralentie.

世界貿(mào)易的增長速度尤其明顯放慢。

Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?

如果這種增長減少或是滯將可能發(fā)生什么呢?

Mais nous sommes encore en proie à des difficultés qui ralentissent nos progrès.

但是,我們?nèi)匀幻媾R一些困難,阻礙我們進展。

Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.

幾年,嬰兒死亡率雖然沒有上升,但是其下降速度十分緩慢。

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他們的工資很少得到支付,物質(zhì)供應通常緩慢或不穩(wěn)定。

En fin de compte, la mondialisation s'est ralentie, mais ne s'est pas inversée.

最后,全球化雖然放慢了步伐,但并沒有出現(xiàn)逆轉(zhuǎn)。

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

經(jīng)過一條河,司機放慢速度讓我拍照。

De même, le départ d'enquêteurs aurait aussi pour effet de ralentir le rythme des procès.

同樣,偵查員的離職也會放慢審判速度。

L'unification de l'administration de la ville de Mostar s'est considérablement ralentie cette année.

今年,莫斯塔爾市政府合一的工作放慢了很多。

La vigoureuse croissance de l'économie australienne s'est ralentie vers la fin de la période biennale.

到兩年期后期,澳大利亞強勁的經(jīng)濟成長放緩了,但仍然是正成長。

Les voitures doivent ralentir aux carrefours.

汽車到十字路口應該減速行駛。

Certaines taxes ralentissent le commerce d'exportation.

某些關(guān)稅使出口貿(mào)易減少。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ralentir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。