Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.
他這種惡劣行徑不會(huì)他帶
什么好處的。
se rapporter à: concerner, viser, trait, traiter, toucher, référer, rattacher, appliquer, intéresser, fier,
se rapporter: appartenir, concerner, correspondre, intéresser, regarder, se rattacher, toucher, en croire, se fier à, se référer à, se reposer sur, tabler sur, raccrocher,
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.
他這種惡劣行徑不會(huì)他帶
什么好處的。
?a ne lui rapporte que des ennuis.
〈轉(zhuǎn)義〉這他帶
的只是煩惱。
On rapporte à un tel la fondation de....
人家認(rèn)為某人創(chuàng)辦了…。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
關(guān)系代詞和它的先行詞有關(guān)。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
騎兵帶著公文快步奔。
Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.
把借
你的書拿回
還
。
Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.
青年移民者,即18-35歲的移民者將獲得較之前更高的分數(shù)。
27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.
27 他們便將約瑟對他們說的一切話都告訴了他。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
這些次級方案以及相關(guān)的政府間機(jī)構(gòu)將終止。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
是他就把方才跟福克的仆人談話中那幾件最值得懷疑的事實(shí)說了一遍。
Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.
在本報(bào)告相關(guān)章節(jié)中,已經(jīng)引用了其中一些數(shù)據(jù)。
Le Comité encourage l'état partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委員會(huì)鼓勵(lì)締約國批準(zhǔn)《公約任擇議定書》。
L'état partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
還請締約國批準(zhǔn)《公約第二項(xiàng)任擇議定書》。
Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.
請見甲型六氯環(huán)乙烷風(fēng)險(xiǎn)簡介草案第2.1.2部分。
Voir la section 2.1.3 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH.
請見甲型六氯環(huán)乙烷風(fēng)險(xiǎn)簡介草案第2.1.3部分。
En?outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.
此外,撿方還必須出示與案件問題相關(guān)的任何其他材料。
C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.
為此,孟加拉國支持所有相關(guān)的區(qū)域和國際倡議。
Le Canada attache beaucoup d'importance à la famille et aux questions qui s'y rapportent.
加拿大非常重視家庭和有關(guān)家庭問題。
Cette terre rapporte beaucoup de blé.
這塊地的小麥產(chǎn)量很高。
Ce chien peut rapporter sa boule.
這狗狗能帶回它的球。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com