Il s'agit là de toute évidence d'une rebuffade quant à votre mission de bons offices.
這顯然是抵制閣下
斡旋工作。
Il s'agit là de toute évidence d'une rebuffade quant à votre mission de bons offices.
這顯然是抵制閣下
斡旋工作。
L'échec du Cycle de négociations commerciales multilatérales de Doha pour le développement serait une rebuffade cinglante pour les pauvres du monde.
多邊貿(mào)易談判多哈回合失敗對全世界
窮人來說則是殘酷
打擊。
Accepter qu'Isra?l continue de le défier serait infliger une rebuffade et une humiliation au Conseil, ce que ne peut accepter la communauté internationale. Les déclarations passionnées faites au Conseil sur cette question l'attestent. Elles doivent pousser le Conseil à l'action.
以色列繼續(xù)違抗是對
會
粗魯
絕和污辱,這是國際社會不能接受
,各國
會上有關(guān)這一問題
激動
發(fā)言就證明了這一點,這些話必須推動
會采取行動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com