La police nationale timoraise doit être entièrement reconstituée et développée.
必須充分重和發(fā)展帝汶國(guó)家警察。
La police nationale timoraise doit être entièrement reconstituée et développée.
必須充分重和發(fā)展帝汶國(guó)家警察。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
對(duì)該機(jī)器人的內(nèi)存分析使我們能夠重建其路線。
La technique du scanner permet également de reconstituer une image en trois dimensions.
該^ 喜歡中國(guó)網(wǎng) 可以讓掃描儀重建三維圖像。
Selon de nombreuses indications, des gangs tenteraient également de se reconstituer.
此外一再有跡象顯示,幫派可能正試圖進(jìn)行改
。
Cette réunion a été la première réunion pleinement reconstituée depuis Monterrey.
這是蒙特雷之后首次召開(kāi)的全面重會(huì)議。
Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.
如果該小以后再次設(shè)立的話,
會(huì)調(diào)動(dòng)適當(dāng)資源。
Assister les pays victimes de catastrophes afin de reconstituer leurs stocks de vivres.
幫助受災(zāi)國(guó)重建緩沖儲(chǔ)備。
Le Groupe d'experts a été reconstitué pour une période de cinq mois.
重
設(shè)立專(zhuān)家小
,為期5個(gè)月。
Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.
該評(píng)估小繼續(xù)視需要增加和重
改
其成員結(jié)構(gòu)。
Reconstituez ces textes en mettant les phrases dans l’ordre. Cochez votre réponse sur la fiche.
請(qǐng)按順序重這些句子。在答卷上勾出您的答案。
Il rentre en France en 1946 et tente de reconstituer le groupe surréaliste d'avant-guerre.
他1946年,回法國(guó),試圖重建戰(zhàn)前超現(xiàn)實(shí)主義團(tuán)體 。
On peut supposer que la nécessité de reconstituer la réserve ne serait qu'occasionnelle.
可以假定,可能偶然需要補(bǔ)充這種儲(chǔ)備金。
La police et l'armée afghanes ont été reconstituées et sont développées à titre prioritaire.
已重建了阿富汗警察和軍隊(duì),并作為優(yōu)先事項(xiàng)予以建設(shè)。
Au terme des vérifications d'usage, l'acte civil reconstitué du réfugié est transmis au ministère.
根據(jù)慣常核對(duì),避難者重設(shè)立的民事行為應(yīng)轉(zhuǎn)
給外
部。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子們喜歡玩拼圖。
Ces fonds sont reconstitués de manière continue.
這些基金在滾動(dòng)的基礎(chǔ)上補(bǔ)充資金。
L'Iraq a déclaré avoir reconstitué ces chambres.
伊拉克宣布它重造了這些鑄造間。
Il a donc fallu reconstituer les Chambres et réorganiser leurs travaux.
分庭必須重,工作也要重
安排。
Cinquièmement, le Groupe reconstitué a indiqué deux éléments significatifs et pertinents.
重后的小
提出了非常重要和中肯的兩點(diǎn)。
Elle s'emploie également à reconstituer le modus operandi des assassins.
它致力于重
構(gòu)建兇手作案手法。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com