Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他爬上梯子去摘葡萄。
se recueillir: contempler, méditer, se renfermer, se replier, replier,
se recueillir: se dissiper,
Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他爬上梯子去摘葡萄。
Le Baiser d'or du Bois, qui se recueille.
那正在沉思,樹(shù)林金色
吻。
Pour le développement futur de la studios de recueillir des fonds.
為工作室將來(lái)發(fā)展籌集資金。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面對(duì)這樣一個(gè)肉體和精神挑戰(zhàn),在演出前做一做宗教
“冥想”真是再合適不過(guò)了。
Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.
這就是我能收集到全部信息。
Vous devez recueillir quelques informations à droite et à gauche.
你們應(yīng)該給從各方面收集一些信息。
De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.
許多莫斯科自發(fā)聚集到沉浸在悲傷中
首都地鐵站內(nèi)。
Il recueille et conserve dans sa mémoire les chansons les plus anciennes.
他在腦子里記下了不少最古老歌曲。
Il est manifeste que le texte ne recueille pas un consensus.
該文本顯然未獲一致支持。
Vous recueillez des informations sur les vins fran?ais, y compris les vignerons, le marché etc.
搜集并整理葡萄酒、酒莊、紅酒市場(chǎng)等相關(guān)信息。
Des statistiques couvrant quelque 400?communautés indigènes ont été recueillies.
目前已收集了涉及約400個(gè)土著社區(qū)統(tǒng)計(jì)信息。
3.9 L'article 130K criminalise le fait de recueillir des terroristes.
9 第130 K條規(guī)定庇護(hù)恐怖分子屬于犯罪。
Des informations ont été recueillies sur les liens avec la criminalité organisée.
獲得了關(guān)于有組織犯罪交叉聯(lián)系情報(bào)。
Le document a également été distribué aux fonctionnaires afin de recueillir leurs observations.
初步草案還在秘書(shū)處內(nèi)部進(jìn)行了分發(fā),以征求工作員
意見(jiàn)。
Cette approche est celle qui recueille le plus de suffrages parmi les Membres.
這種做法得到大多數(shù)會(huì)員國(guó)支持。
Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.
一段名副其實(shí)民族傳奇,貞德以11%
投票率位于排行榜第二位。
La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.
收集和分析信息能力普遍增強(qiáng)。
Les données ainsi recueillies ont permis de se faire une idée de leurs activités.
它們提供資料已成為有關(guān)它們活動(dòng)情況
資料來(lái)源。
Il faudrait prendre des décisions politiques pour appliquer celles qui recueillent un soutien immédiat.
應(yīng)作出政治決定,落實(shí)那些早些時(shí)候得到支持提議。
Le représentant du Bénin espère que le projet recueillera l'appui de toutes les délégations.
貝寧代表希望草案能獲得所有代表團(tuán)支持。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com