Il a vivement regretté votre absence.
對于您的缺席,他表非常遺憾。
Il a vivement regretté votre absence.
對于您的缺席,他表非常遺憾。
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主保佑我們的親愛的總統(tǒng)。
Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
我們這樣做是為了紀念我們的同胞——已故的李鐘郁博士。
Chaque fois que nous avons oublié ce principe fondamental, nous l'avons regretté.
每一次我們都忽視了這個基本前,我們后來都感到后悔。
C'était le titre de la déclaration faite par le regretté Ambassadeur Arvid Pardo.
這是已故阿爾維德·帕爾多大使所作發(fā)言的標題。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son age.
這最后的申
者對自己因年齡問題二被排除在外感到遺憾。
Le Groupe de travail a vivement regretté, cette fois encore, l'absence de représentants de l'UNESCO.
工作組對教科文組織的代表頻繁地缺席感到深為遺憾。
Nous avons regretté votre absence.
我們?yōu)槟鷽]有來感到遺憾。
Elle a également regretté que la Conférence du désarmement demeure dans l'impasse.
她還對裁軍談判議繼續(xù)陷入僵局表
遺憾。
Le Comité a regretté que les attitudes racistes persistent au sein de la population.
遺憾地指出芬蘭人的種族主義態(tài)度相當普遍。
Ma délégation a vivement regretté que certains pays aient fait obstruction à un tel accord.
我國代表團對某些國家阻撓達成這樣一項協(xié)議深感失望。
Dans une lettre adressée au Président du Comité, le Liechtenstein a regretté la décision prise.
列支敦士登在給主席的信中對此決定表
遺憾。
Il a cependant été regretté que l'effet de celle-ci ne soit pas précisé.
有人對沒有具體說明贊同的效力表遺憾。
Plusieurs délégations se sont félicitées des mesures d'harmonisation et ont regretté les différences mineures.
各代表團歡迎所作的協(xié)調(diào)一致努力,并對有少許分歧表遺憾。
Tout en reconnaissant les efforts consentis, il a regretté qu'ils n'aient donné que de médiocres résultats.
該認識到該國所作的努力,但對這些努力的收效很差感到遺憾。
Le Rapporteur spécial a regretté que le Gouvernement n'ait pas répondu à sa communication.
特別報告表
遺憾說,政府對他送交的來文沒有作出答復(fù)。
Elle a regretté l'absence de solution satisfaisante aux questions de financement soulevées dans le protocole.
該代表團感到遺憾的是對議定書所引起經(jīng)費問題沒有令人滿意的解決辦法。
On a regretté que la Commission n'ait pas examiné ce sujet à sa cinquante-huitième session.
第五十八屆
議沒有審議這個專題,有人對此表
遺憾。
Il a regretté l'absence de mesures efficaces suffisantes pour remédier à la traite d'êtres humains.
對缺乏充分的有效措施以解決販運人口問題表
遺憾。
Le regretté Roi Taufa'ahaù Tupou a régné sur les Tonga pendant plus de 40?ans.
已故國王陶法阿豪·圖普四世治理湯加40余年。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com