伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

reléguer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

reléguer 專八

音標(biāo):[r(?)lege]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 reléguer 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. [法]判流放刑; (古羅馬不剝奪政治權(quán)的)流放
2. 遣開(kāi), 打發(fā)
3. 棄置, 擱置:

reléguer un meuble au grenier 把一件家具棄置在閣樓上

4. [轉(zhuǎn)]使降, 使降級(jí):
être relégué au second plan 被降為第二流, 被、降到次

常見(jiàn)用法
on le relégua dans la chambre du fond們把他打發(fā)到最里面的房間
elle se sent reléguée au second plan她覺(jué)得被降到了次

近義詞:
bannir,  confiner,  exiler,  expulser,  remiser,  cantonner,  déporter,  proscrire
聯(lián)想詞
replacer重新放置;hisser扯起,升起,吊起;réintégrer使恢復(fù)職,使恢復(fù)權(quán)利;occulter隱藏;dispara?tre消失;placer使就座;considérer細(xì)看,察看;éloigner使離開(kāi),移開(kāi);exclure開(kāi)除,驅(qū)除;abandonner放棄;classer分類,分級(jí);

La présence de ces armes a été reléguée au passé.

這種武器的存在已經(jīng)成為歷史。

En général, les filles sont reléguées au r?le traditionnel de femmes au foyer.

而一般來(lái)說(shuō),女只能扮演傳統(tǒng)家庭婦女的角色,不能上學(xué)。

La contribution des femmes à ce processus est souvent reléguée au deuxième plan.

婦女在該領(lǐng)域的貢獻(xiàn)經(jīng)常被忽視。

Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.

我們必須讓歷史遺留下來(lái)的那種陰暗問(wèn)題成為歷史。

à défaut, l'histoire reléguera cette organisation dans ses marges.

如果不這樣的話,歷史就會(huì)使本組織邊緣化。

Plus précisément, aujourd'hui encore, elle relègue la solidarité au second plan.

這樣,特別是“團(tuán)結(jié)”被置于一種不利置,這種情況直到今天仍然存在。

Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.

不能以附帶損害為借口來(lái)草菅。

Ils lui donnent aussi la possibilité de consacrer des ressources à des crises humanitaires reléguées au second plan.

獲取道主義的專題資助,使得聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)能夠比它利用其他形式的資助更加迅速應(yīng)對(duì)緊急情勢(shì),并且將資源分配給各種“被遺忘”的道主義危機(jī)。

Les jeunes filles et les femmes continuent d'être reléguées en marge du courant principal d'aide humanitaire et de protection.

和婦女繼續(xù)是道主義援助主流和保護(hù)的邊際群體。

Il ne faut pas pour autant reléguer l'amélioration des conditions de vie des pauvres à l'arrière-plan.

國(guó)際金融體制結(jié)構(gòu)必須足夠靈活,容納不同區(qū)域不同水平的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。

La communauté internationale ne peut se permettre de reléguer le désarmement et la non-prolifération au second plan.

國(guó)際社會(huì)經(jīng)不起把裁軍和不擴(kuò)散放在次。

Ou de dire que d'autres événements nous ont forcés à reléguer à l'arrière-plan le problème du sida.

我們也不能接受“出了些別的事情”使我們將艾滋病置于次。

Néanmoins, les décisions à prendre ne sauraient être reléguées à d'autres; c'est à nous de les prendre.

不過(guò),需作出的決定不能由他代勞,我們必須自己作出。

Les femmes sont habituellement reléguées à des travaux qui les empêchent de parvenir à des emplois de cadres.

婦女通常都不會(huì)被委以重任,因此她們都無(wú)法做到管理層。

Les moteurs réels qui permettront de reléguer la pauvreté dans le passé seront les pays en développement eux-mêmes.

消除貧困的真正力量將來(lái)自發(fā)展中國(guó)家本身。

Les femmes sont reléguées pour la plupart aux postes de cadre subalterne et de petit employé de bureau.

大多數(shù)婦女集中于半專業(yè)和文職類工作。

Il s'agit là de questions importantes qui ne sauraient être reléguées au second plan des délibérations du Conseil.

這些都是十分重的問(wèn)題,不應(yīng)把它們降格為安理會(huì)審議的次問(wèn)題。

Malheureusement, cette dernière tendance a été quelque peu éphémère après plusieurs signes tendant à reléguer les traités multilatéraux.

遺憾的是,后一種趨勢(shì)在幾次躲避多邊條約的表現(xiàn)之后多少是短的。

Nous espérons donc que la Bosnie-Herzégovine pourra bient?t reléguer les fant?mes du nettoyage ethnique aux oubliettes de l'histoire.

這一成就使我們希望,波斯尼亞和黑塞哥維那將很快將種族清洗的幽靈掃進(jìn)歷史的垃圾堆。

S'agissant de Porto Rico, cette désinformation sert à reléguer la cause de l'indépendance au rang des causes illicites.

對(duì)波多黎各來(lái)說(shuō),虛偽報(bào)道是使獨(dú)立的思想反被認(rèn)為是有罪的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 reléguer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。