Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relache des nues?
假如沒(méi)有天空,云到哪里停泊?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relache des nues?
假如沒(méi)有天空,云到哪里停泊?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relache des nues? haha.....................
如果沒(méi)有天空,云到哪里停泊?
"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relache!
“讓客戶滿意”永遠(yuǎn)是“威豪”人不懈的追求!
Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relache.
在雪和泥中,一些鋼鐵怪獸在不停歇的作業(yè)。
Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relache la reine !
Lancelot是最強(qiáng)的!和他講和,后吧!
Nos efforts de lutte contre le terrorisme se poursuivent donc sans relache.
因此,我們的反恐努力將持續(xù)加快進(jìn)行。
Les navires des états-Unis et de leurs alliés continuent à faire relache dans les ?les.
領(lǐng)土仍然是美國(guó)及其盟國(guó)海軍船只的??扛?。
Cette pression doit donc être maintenue sans relache ni apaisement.
因此,應(yīng)該不遺余力地和毫不松地保持這種壓力。
C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relache.
牙買(mǎi)加仍然充分致力于實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。
Son pays travaille sans relache pour restaurer la paix et le développement.
合國(guó)應(yīng)強(qiáng)烈譴責(zé)和懲罰這種阻礙和平努力的行為。
C'est pourquoi nous avons appuyé et nous continuerons d'appuyer sans relache l'Alliance des civilisations.
這就是為什么我們一直支持并將始終如一地繼續(xù)支持不同文明盟。
Nous remercions l'ONU, qui a ?uvré sans relache pour rendre ces élections possibles.
我們感謝作出很大努力使這些選舉成為可能的合國(guó)。
Nous continuerons à ?uvrer sans relache à cette fin.
我們將繼續(xù)堅(jiān)持不懈地努力,以實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)。
Le Bangladesh demeure résolu dans sa campagne sans relache contre l'extrémisme et le terrorisme internationaux.
孟加拉國(guó)堅(jiān)定不移地開(kāi)展嚴(yán)厲打擊國(guó)際極端主和恐怖主
的活動(dòng)。
Le Gouvernement s'emploie sans relache à assurer un enseignement de qualité dans?l'ensemble du pays.
政府為在全國(guó)提供優(yōu)質(zhì)教育做出了很大努力。
Nous ?uvrerons sans relache à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我們將不遺余力地努力在經(jīng)濟(jì)和政治領(lǐng)域中促進(jìn)南方市場(chǎng)。
Le 30?novembre, le navire a fait relache à El Ma'an, au nord de Mogadishu.
11月30日,漁船在摩加迪沙以北的馬恩港靠港。
Nous sommes profondément préoccupés par le fait que le conflit au Moyen-orient continue sans relache.
中東沖突繼續(xù)不衰,我們深感關(guān)切。
Elle déploie sans relache des efforts énergiques en vue de la réalisation de cet objectif.
它為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)作出了積極不懈的努力。
La pratique de la mutilation génitale des femmes se poursuit sans relache.
切割女性生殖器的做法始終難以杜絕。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com