Je ne sais rien relativement à cette affaire.
關(guān)于件事我一無(wú)所知。
relativement à: comparaison, égard, rapport, concerner, pour, propos
en fonction de, concernant, eu égard à, quant à, assez, passablement, proportionnellement, plut?t, au sujet de, par rapport à, par comparaison avec, proportionnellement à,Je ne sais rien relativement à cette affaire.
關(guān)于件事我一無(wú)所知。
Province de Shandong est en relativement bonne réputation DM publicité!
山東省是信譽(yù)比較好
DM廣告公司!
La coopération, de bonne qualité et des prix relativement bas!
合作條件,質(zhì)量好,價(jià)格相對(duì)低!
Dans les projets de travaux publics sont une clientèle relativement stable.
公司市政工程項(xiàng)目方面有相對(duì)穩(wěn)定
。
Notre dispositif relativement simple que seulement deux ordinateurs et une imprimante.
我們設(shè)備比較簡(jiǎn)陋,只有兩臺(tái)電腦和一臺(tái)打印機(jī)。
Dans les clients de jouir d'une réputation relativement élevé, beaucoup ignorent vert.
中享有較高
聲譽(yù)、倍受青昧。
Principalement dans les régions de montagne, relativement économique. Des zones plus développées au mariage.
主要是山區(qū),經(jīng)濟(jì)相對(duì)比較落后。經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)結(jié)婚率反而低。
Ont relativement stable canal de vente et de bonnes relations avec la clientèle situation.
有著比較穩(wěn)定銷售渠道及良好
情關(guān)系。
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第二天,皮埃爾要去教堂懺悔禱告,他罪過相對(duì)來(lái)說還是很多
。。。!
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
狂歡節(jié)是一種歐洲和美洲比較流行
節(jié)日。
Mon entreprise est un agent d'Air China va vous fournir un prix relativement bas.
我公司是國(guó)航一級(jí)代理商能為
提供相對(duì)低廉
價(jià)格。
La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.
本公司具有比較完備檢驗(yàn)手段和雄厚
技術(shù)力量。
Vous êtes un choix fiable d'un degré relativement élevé de crédibilité dans l'imprimerie.
是選擇可靠信譽(yù)度比較高
印刷企業(yè)。
Tous les exportations de produits sur le marché international de jouir d'une réputation relativement élevé.
產(chǎn)品全部出口,國(guó)際市場(chǎng)享有較高
聲譽(yù)。
C'est un objet de calcul, un objet de pensée, mais il est relativement peu vécu.
身體是一件計(jì)算精密物體,是會(huì)思想
東 西,但相對(duì)地卻很少受人重視。
Tous les prix sont relativement bien!
所有產(chǎn)品價(jià)格都比較好!
à Rarotonga ces taux sont relativement élevés.
拉羅湯加,人們
識(shí)字和教育水平相對(duì)較高。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品轉(zhuǎn)運(yùn)過程中造成感染和中毒也相對(duì)頻繁。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,對(duì)受害者支助比較有限。
Des immeubles, petits ou relativement grands, ont été restaurés.
修復(fù)有小建筑物,也有比較大
建筑物。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com