伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

relique

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

relique 專八

音標(biāo):[r?lik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 【宗教】圣骨;圣物
garder une chose comme une relique 珍藏某物

2. 珍貴紀(jì)念品
conserver des reliques de son passé保存過去一些值得留念東西

3. 【生物學(xué)】孑遺種
近義詞:
souvenir
聯(lián)想詞
reliquaire圣骨盒或箱;statuette小雕,小;dépouille戰(zhàn)利品,掠奪物;momie木乃伊,干尸;armure甲胄,盔甲;statue,;sainte神圣;joyau珠寶首飾;vénération尊敬,崇敬,敬仰,崇拜;primitive原始人;chapelle小教堂,禮拜堂;

Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

圣物,櫥窗也被一一撫摸,擁抱。

Ces reliques historiques datent de plus de mille ans.

這些文物有一千多年史。

Grand nombre de reliques culturelles, l'abondance de ressources touristiques.

文物古跡眾多,旅游資源豐富。

En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.

作為一種意識(shí)形態(tài)工具,封鎖是過去殘留物。

Parmi les autres objets présentés, on trouve des reliques sauvées de l'époque du Bounty.

其他手工物品包括有邦蒂號(hào)破碎后遺物。

La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.

,有關(guān)一位德國伯爵將這些珍貴紀(jì)念品納入了私人收藏傳言塵囂日上。

Une relique archéologique millénaire d'une foi religieuse a été détruite.

一座具有千年宗教古跡被完全摧毀了。

Ces reliques historiques rari imes datent de plus de 2500 a ( de l'époque des Royaumes combattants ).

這些極為罕遺物是 2500 多年前( 戰(zhàn)國代 )東西。

Taonga : bien, trésor, objet fa?onné, relique.

財(cái)產(chǎn)、珍品、人工制品、遺物。

A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.

在皇后這次請(qǐng)求中,(中世紀(jì)法國南方)行政官告訴她有一個(gè)守護(hù)神圣物保留在大教堂。

La dot -?l'une des reliques du passé?- n'est plus l'attribut obligatoire de toute jeune fille souhaitant se marier.

收彩禮是過去遺留下來一種做法,并非是娶妻必不可少條件。

Même si les reliques historiques sont importantes, nous pensons que les vies humaines le sont également et même plus.

雖然史遺跡確實(shí)重要,我們認(rèn)為人生命也是重要,如果不是更重要。

Nous ne pouvons pas accepter une théorie qui consiste à faire du tort à d'autres civilisations, reliques ou religions.

我們不能接受呼吁損害其他文明、遺產(chǎn)和宗教理論。

Harry Potter et les Reliques de la Mort - 2 a perd du terrain et est relégué en quatrième position.

《哈利波特與死亡圣器2》已人氣下降,排在第四位。

J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.

我注意到塔利班說國際社會(huì)對(duì)史文物關(guān)心甚于對(duì)阿富汗人民命運(yùn)關(guān)心。

Pour rappel, Emma devra faire la promotion du dernier volet d'?Harry Potter, les reliques de la mort partie 2 ? cet été.

今年夏天瑪需要參與《哈利波特與死亡圣器2》宣傳。

Les reliques de ces civilisations, notamment les Bouddhas géants de Bamiyan, sont les témoins de la fierté des Afghans pour leur tradition.

這些文明遺跡,包括聳入云霄巴米揚(yáng)大佛,都是阿富汗人民對(duì)其傳統(tǒng)感到自豪證。

Je pense que nous devons traiter la question du désarmement nucléaire et des armes nucléaires comme autant de reliques du passé qu'il s'agit d'éliminer.

我想我們必須處理核裁軍問題和處理我們應(yīng)克服過去遺產(chǎn)核軍備。

Nous espérons que l'intensité renforcée de la condamnation internationale aidera à arrêter et empêcher d'autres destructions de reliques, monuments ou objets d'art en Afghanistan.

我們希望,加強(qiáng)國際譴責(zé)力度將有助于阻止和防止進(jìn)一步摧毀阿富汗境內(nèi)遺跡、遺址和文物行為。

Nous avons toujours un certain espoir que la démolition des Bouddhas et d'autres reliques ou oeuvres d'art en Afghanistan ne soit pas encore terminée.

我們依然懷著某種希望:在阿富汗摧毀佛、其他古跡和藝術(shù)品行動(dòng)還沒有完成。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 relique 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。