Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
確定迫切需要恢的退化地區(qū)。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
確定迫切需要恢的退化地區(qū)。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格病醫(yī)院的修
工作已于5月份
束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des états dotés d'armes nucléaires.
有些步驟甚至遭到武器國(guó)家的質(zhì)疑。
En?conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en?état compensatoire.
因此,小組認(rèn)為,在這種情況下對(duì)恢作出賠償是適當(dāng)?shù)摹?/p>
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小組認(rèn)為,在本案中,補(bǔ)償性恢措施是適當(dāng)?shù)摹?/p>
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
糧農(nóng)組織支持重建被摧毀和被毀壞的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
計(jì)劃對(duì)所有心和邊緣地區(qū)進(jìn)行補(bǔ)
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培訓(xùn)學(xué)校的整修業(yè)已完成。
Elle a défini la?réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他將補(bǔ)定義為賠償、歸還和補(bǔ)償。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在資助四個(gè)區(qū)域發(fā)電廠的修。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
這把槍剛剛修,所以他來射擊場(chǎng)試射,并自帶了消聲器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
難民專員辦事處完成了哈爾格薩保健培訓(xùn)所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今為止似并未提出有原的索賠要求或?yàn)橹Ц顿r償。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球環(huán)境的恢最終離不開可持續(xù)發(fā)展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情況正常,可見道路不斷得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然災(zāi)害、災(zāi)后恢和發(fā)展之間有著明確的
系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多數(shù)房屋建筑在廢墟之上,但已經(jīng)得到良好的修。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement per?ue comme un processus à?long?terme.
恢非洲退化的土地一般被看作是一個(gè)長(zhǎng)期進(jìn)程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
這些項(xiàng)目涉及教育、醫(yī)療保健、公共衛(wèi)生和住房修等領(lǐng)域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《盧加諾公約》不要求采取恢措施或其他相當(dāng)?shù)拇胧?/p>
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com