Produits faisant l'objet d'une grande renommée à la maison et les clients à l'étranger.
產(chǎn)品受到國(guó)內(nèi)外客戶的一致好評(píng)。
Produits faisant l'objet d'une grande renommée à la maison et les clients à l'étranger.
產(chǎn)品受到國(guó)內(nèi)外客戶的一致好評(píng)。
Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.
位于世界聞名的泰山附,
有員工800多
。
La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.
中國(guó)菜在全世界享有盛名。
Société est renommée pour ses produits de recherche et de développement comme une priorité.
本公司一向以產(chǎn)品的研究、開(kāi)發(fā)為優(yōu)先考量。
Les ?uvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.
這位作曲家的作品享譽(yù)世界。
Aujourd'hui, le chateau de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日的凡爾賽宮已是舉世聞名的游覽勝地。
La Société est renommée pour sa haute technologie axée sur!
本公司一向以高技術(shù)為主!
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
好名聲比金腰帶更值錢。
Elle a été renommée par la suite Processus de coopération d'Europe du Sud-Est.
該倡議隨后改名為東南歐合作進(jìn)程。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
這一裁定徹底竊盜著名的古巴朗姆酒商標(biāo)。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
該雜志以英文、法文和西班牙文出版。
Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul?Volcker.
這個(gè)獨(dú)立調(diào)查委員會(huì)由享有國(guó)際名望的專家組成,并由保羅·沃爾克擔(dān)任主席。
Juste au sud se trouvent les Tobago Cays, de renommée mondiale.
往南就是著名的多巴哥珊瑚礁。
Il organise aussi leur examen par des experts de renommée internationale.
《公約》秘書處依靠國(guó)際著名專家,組織專家審查。
Le groupe de travail de la Commission compte deux spécialistes renommées de la question.
該委員會(huì)工作組有2名成員是此方面的杰出女專家。
Les conférenciers sélectionnés pour ces séminaires sont principalement des professeurs d'université finlandais de renommée internationale.
研討會(huì)的演講主要是國(guó)際著名的芬蘭大學(xué)教授。
Les participants étaient des experts de renommée internationale dans leur discipline propre.
參加者都是相關(guān)技術(shù)領(lǐng)域的國(guó)際著名專家。
A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.
為進(jìn)一步獲得國(guó)際知名度,1973年將其演藝事業(yè)拓展到日本。
5 ans de renommée ventes de téléphone portable professionnel, en tant que professionnel, digne de confiance.
享譽(yù)5年的手機(jī)專業(yè)銷售商,因?yàn)閷I(yè),值得信賴。
La société a produit au fil des ans dans la critique de renommée sur les marchés étrangers.
公司產(chǎn)的產(chǎn)品多年來(lái)在國(guó)外市場(chǎng)廣受好評(píng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)
問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com