Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
當(dāng)她回來(lái)晚時(shí),我總是很擔(dān)心。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
當(dāng)她回來(lái)晚時(shí),我總是很擔(dān)心。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
收獲的莊稼運(yùn)進(jìn)糧倉(cāng)。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他單車(chē)放回停車(chē)場(chǎng)。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飛機(jī)收起起落架。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子們九月一日返校開(kāi)學(xué)。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下后,每個(gè)人都回自己家。
Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?
何時(shí)回國(guó)?結(jié)婚?
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假過(guò)后,士兵們回到兵營(yíng)。
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么時(shí)候回家? 我5 點(diǎn)回家。
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同學(xué)就回家了。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈轉(zhuǎn)義〉我疲腿支撐不住了。
Il ne rentre pas déjeuner à midi.
中午,他不回家吃午飯。
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互相套進(jìn)。
Mon père ne rentre pas avant huit heures.
我父親八點(diǎn)之前不回來(lái)。
Tu ne rentres pas chez toi ce soir?
你晚上不回家嗎?
Tous les autres rentrent à la maison. Et toi?
別人都回家了,你呢?
Ne rentres pas à la maison ce soir!
今晚別回家了!
Bien. Je ne t’en demande pas plus. Rentre t?t.
好。媽媽不問(wèn)。早點(diǎn)兒回來(lái)。
Je suis très fatigué ;pourtant je rentre de vacances.
我感到很疲憊,然而我剛剛度假回來(lái)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com