Il est rentré très tard hier soir.
他昨晚很晚才回來。
Il est rentré très tard hier soir.
他昨晚很晚才回來。
Il est rentré à cause de la pluie.
由下雨,他回了家。
Je lui suis rentré dedans.
我和他發(fā)生了沖突。
Fondée au début de 2005, est rentré de l'étude aux états-Unis mis en place.
公司2005年初,由美國留學(xué)歸國人員創(chuàng)辦。
Il n'est pas rentré, enfin, pas que je sache.
他沒有回來, 至少, 我不知道他回來了。
Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.
她收回了放在外面的椅子,因為那時天要下雨了。
Hier, je suis finalement rentré à Ningbo et ai rencontré mes parents.
昨天,我終回到了寧波,見到了爸爸媽媽。兩個月沒回家,非常想念這里的一切。
Tu n'as rien de plus pressé que de regarder la télévision sit?t rentré chez toi?
你難道一到家就得急著看電視么?
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
考試結(jié)束后,大部分學(xué)生都回家了。
Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.
完了兩個小島的游覽,我們下午乘船回到了威尼斯。
Z,ma camarade au lycée,a rentré avec moi.
我的高中同學(xué),和我一起回家。
Donc je me suis rentré au lit pour dormir.
然后我又回到床睡覺了。
Il est rentré beaucoup plus tard que moi.
都是同等的. 意思是 他比我晚回來的太多了.
Ton fils est rentré à la maison?
你兒子現(xiàn)在回家了嗎?
Elle m'a écrit que son fils serait rentré de Paris quand je recevrais sa lettre.
她已經(jīng)寫信告訴我,當我收到她的信的時候,她的兒子已經(jīng)從巴黎回來了。
Ils sont rentrés plus t?t que je ne pensais.
我沒想到他們這么早就回來了。
De nombreux autres Afghans sont rentrés chez eux par leurs propres moyens.
很多其他人自行籌資返國。
Après avoir achevé ses travaux qui ont duré six heures, il est rentré à l'h?tel.
小組經(jīng)過六小時完工作,然后返回旅館。
Après avoir achevé leurs travaux qui ont duré six heures, ils sont rentrés à l'h?tel.
視察員們經(jīng)過六小時完工作,然后返回旅館。
Au cours de la période considérée, un million de réfugiés sont rentrés en Bosnie-Herzégovine.
在報告所述期間,波斯尼亞和黑塞哥維那有100萬難民返回。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com