Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.
爾弩兌猛烈地把酒杯向桌上一擱竟打破了它。
Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.
爾弩兌猛烈地把酒杯向桌上一擱竟打破了它。
Il s'agit d'un programme transversal reposant sur la coopération de neuf ministères.
這是一項(xiàng)由9個(gè)政府部合作的10年期跨部門方案。
Un mandat reposant sur un vote divisé serait contreproductif.
分部分表決的結(jié)果將會(huì)適得其反。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
應(yīng)該通過(guò)基于三個(gè)基本素的參與方針開展這項(xiàng)工作。
Nous avons besoin d'un ordre international reposant sur des règles applicables à tous.
我一個(gè)對(duì)大家都適用的以法治為基礎(chǔ)的國(guó)際秩序。
La réforme devait être fondée sur une évaluation claire et reposant sur des faits.
改革必須以明確和有事實(shí)根據(jù)的分析判斷為基礎(chǔ)。
Mon pays est en faveur d'un élargissement reposant sur des critères objectifs.
我國(guó)贊成在客觀標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上擴(kuò)大安理會(huì)。
Ce batiment temporaire serait une construction préfabriquée reposant sur des fondations nouvelles.
暫用的大樓將會(huì)有新建的地基,然后在上面建預(yù)制房,里面都是分隔好的。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
雙重紅利的論點(diǎn)不應(yīng)過(guò)分吹噓。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它確定了一個(gè)政治秩序:強(qiáng)大的總統(tǒng)制政府和兩院制立法機(jī)構(gòu)。
Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.
我不應(yīng)該在這些不完善現(xiàn)象的基礎(chǔ)上營(yíng)造一些機(jī)會(huì)主義的制度。
Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.
這不是建立在相互尊重基礎(chǔ)上的伙伴關(guān)系。
Nous croyons que des solutions reposant sur des traités sont et devraient être la norme.
我認(rèn)為,以條約為基礎(chǔ)的解決方法是、并且應(yīng)該成為規(guī)范。
Un ordre international reposant sur des règles est possible.
一個(gè)基于規(guī)則的多邊秩序是可行的。
Des actions reposant seulement sur la force ne réussiront pas à extirper le terrorisme.
僅僅采取武力行動(dòng)不會(huì)根除恐怖主義。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成員贊成以Nottebohm一案的判決為基礎(chǔ)的傳統(tǒng)學(xué)說(shuō)。
Nous recommandons que la source de toutes les affirmations reposant sur des statistiques soit citée.
我建議,為所有以統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)為依據(jù)的說(shuō)法提供關(guān)于數(shù)據(jù)來(lái)源的資料。
L'une d'elles serait d'inclure dans le projet de convention une règle indépendante reposant sur PRIMA.
一個(gè)選擇辦法是在公約草案中包含一項(xiàng)獨(dú)立的基于相關(guān)中間人所在地辦法的規(guī)則。
Des solutions reposant exclusivement sur les mécanismes du marché risqueraient d'être excessivement brutales et douloureuses.
純粹依賴市場(chǎng)來(lái)解決問(wèn)題會(huì)成為無(wú)法被接受的嚴(yán)酷和痛苦經(jīng)驗(yàn)。
Elle a présenté des calculs reposant sur ?les informations disponibles?.
TJV提供了與“現(xiàn)有資料”相關(guān)的計(jì)算結(jié)果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com