Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要組別的參與包括45個經(jīng)認可的組織的代表。
représenter
se représenter: comprendre, croire, imaginer, concevoir, juger de, se figurer, s'imaginer, se voir, juger, figurer, voir
constituer, co?ter, désigner, exprimer, figurer, former, jouer, raconter, rapporter, reproduire, rendre, symboliser, illustrer, présenter, brosser, décrire, dépeindre, dessiner, évoquer, peindre,Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要組別的參與包括45個經(jīng)認可的組織的代表。
Nous pensons que cette résolution représente un tel geste.
我們認為,本決議就是這樣一個信號。
1 Les communautés et leurs membres sont représentés à l'assemblée.
1 議會中應(yīng)有各族群及其成員的代表。
L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.
提交人及其妻子在聽證會上由律師代理。
Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4?%.
目前,有59名女性軍官正在服役,占總?cè)藬?shù)的4%。
Dans la plupart des pays, de nombreuses religions sont représentées parmi la population.
許多國家都擁有屬不同宗教的群體。
J'invite le Haut Représentant à prendre place à la table du Conseil.
我請高級代表在安理會議席就座。
Isra?l considère que la réunion d'Annapolis représente un important pas en avant.
以色列認為安納波利斯會議是向前邁的一個重大積極步驟。
Des représentants du BANUGBIS et du PNUD sont également représentés à ce comité.
聯(lián)幾支助處和開發(fā)署也派代表參加了技術(shù)委員會。
Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.
在每一個貸款委員會,有兩位婦發(fā)基金女性受益人代表。
Quatorze de ces états faisaient partie des 21 états africains représentés à la réunion.
派代表席討論會的21個非洲國家中包括14個未提交報告的國家。
Le secteur du travail et le secteur privé étaient également assez bien représentés.
勞工和私營部門也派人參加了會議。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52?% de l'électorat.
值得注意的是,大約52%的選民是婦女。
L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.
申訴人也是一名市政府官員,他得到Alexander H.E. Morawa律師強而有力的代理。
J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.
我現(xiàn)在請高級代表塞爾吉奧·杜阿爾特先生向本會議發(fā)表講話。
Les hommes et les femmes doivent être également représentés dans tous les domaines de l'existence.
在各行各業(yè),婦女和男子應(yīng)享有同等的代表權(quán)。
Le?secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.
《荒漠化公約》秘書處參加了大會并在全體會議上發(fā)言。
S'agissant de la Bosnie, nous attendons avec intérêt d'entendre le Haut Représentant le 15?novembre.
關(guān)波斯尼亞,我們期盼高級代表11月15日向我們介紹情況。
Or l'auteur n'a jamais présenté une telle demande, alors qu'il était représenté par un conseil.
盡管由律師代理,提交人從未提這樣的申請。
Les ressources nationales représentent un potentiel énorme.
國內(nèi)資源意味著巨大的潛力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com