Transmettez mes respects à vos parents.
請代您
父母表達(dá)
敬意。
Transmettez mes respects à vos parents.
請代您
父母表達(dá)
敬意。
Il présente également ses respects à tous ses collègues, les chefs d'état et de gouvernement, qui ont pu faire le déplacement.
他還問候所有與會同事和各國
國家元首和政府首腦。
Dès que j'en aurai l'occasion, j'irai vous rencontrer, Monsieur le Président, pour vous présenter mes respects et faire appel à votre sagesse.
主席先,
利用這第一次機會
你表示敬意并尋求你
智慧。
Pour terminer, je tiens à présenter mes respects aux hommes et aux femmes sur le terrain et à ceux qui sont morts pour que d'autres vivent.
最后,謹(jǐn)對實地
男男女女以及為了拯救其他人而犧牲了自己
命
人們表示敬意。
Je suis honoré de présenter à M.?Srgjan Kerim mes respects et mes félicitations pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
在這一場合,榮幸地就斯格揚·克里姆先
當(dāng)選為大會第六十二屆會議主席
他表示敬意和祝賀。
Nous souhaiterions également présenter nos respects à l'Ambassadeur Papa Louis Fall et à ses collègues, les membres du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien.
“們還
·路易斯·法爾大使及其同事巴勒斯坦人民行使不可剝奪權(quán)利委員會成員致敬。
La Jama?que partage la préoccupation exprimée par le Secrétaire général, à savoir qu'il est nécessaire de revenir aux principes du droit et aux respects des normes internationales.
牙買加同意秘書長表示關(guān)注,即需
恢復(fù)法治并遵守國際準(zhǔn)則。 裁軍領(lǐng)域中特別需
這種方法。
Je souhaiterais également présenter, au nom des Canadiens, nos condoléances et nos respects au peuple monégasque à l'occasion du décès, cette semaine, de S.?A.?S.?le Prince Rainier III.
還
代表加拿大人民
摩納哥人民就本周親王埃尼爾三世去世表示
們
同情和敬意。
Mme?Raskovic-Ivic (Serbie) (parle en anglais)?: C'est pour moi un grand plaisir de pouvoir prendre la parole devant le Conseil et de présenter mes respects à cet organe de l'Organisation mondiale.
拉什科維奇-伊維女士(塞爾維亞)(以英語發(fā)言):十分高興能在安理會發(fā)言,并
本世界組織
這一機構(gòu)致意。
D'après les Druzes, il avait été convenu qu'une délégation de 170 personnes serait autorisée à passer pour assister aux obsèques et présenter ses condoléances et ses respects au successeur d'Assad, son fils Bashar.
據(jù)當(dāng)?shù)鼐用裾f,已商定170人組成代表團(tuán)可以穿過過境點參加葬禮,并
阿薩德
繼承者、他
兒子Bashar表示慰問和敬意。
M. Tabacaru (République de Moldova) (parle en anglais)?: Permettez-moi d'emblée, Monsieur le Président, de vous exprimer nos félicitations cordiales et nos respects à l'occasion de votre élection à la présidence de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale.
特伯卡魯先(摩爾多瓦共和國)(以英語發(fā)言):主席先
,請允許
首先
你表示
們?yōu)槟惝?dāng)選大會第五十五屆會議主席
誠摯祝賀和問候。
Le Président déclare que le Comité adresse ses respects et l'expression de sa solidarité à M. Mahmoud Abbas, Président du Comité exécutif de l'Organisation de libération de la Palestine et au Président de l'Autorité palestinienne, durant ces temps difficiles que traverse le peuple palestinien.
主席說,委員會對巴勒斯坦解放組織執(zhí)行委員會主席、巴勒斯坦民族權(quán)力機構(gòu)主席馬哈茂德·阿巴斯先在巴勒斯坦人民非常艱難
時期所做
工作表示尊重和支持。
Les victimes de ces mesures, réalisées avec l'emploi d'armes modernes, sont des Palestiniens pacifiques, qui exigent le respects des accords d'Oslo et des accords suivants, et l'instauration de la paix et de la stabilité sur leur terre, ainsi que le chatiment des responsables de ces crimes sanglants.
在行動中使用了現(xiàn)代化武器,受害者都是那些
求遵守奧斯陸協(xié)議及以后達(dá)成
各個協(xié)議,
求恢復(fù)家園
和平與穩(wěn)定,
求懲治犯下血腥罪行
罪犯
巴勒斯坦平民。
Je suis également heureux, en cette Journée internationale, de transmettre une fois de plus à S.?E. M.?Kofi Annan, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, les respects du peuple palestinien et sa profonde reconnaissance pour le dévouement avec lequel il s'emploie à faire appliquer les résolutions de l'ONU, garanties pour le peuple palestinien du rétablissement et de l'exercice de ses droits nationaux inaliénables au retour, à l'autodétermination et à l'établissement d'un état palestinien indépendant qui lui soit propre, avec Al Qods Al Charif comme capitale.
“值此國際日之際,還高興地再次
聯(lián)合國秘書長科菲·安南先
閣下轉(zhuǎn)達(dá)巴勒斯坦人民對他
敬意以及他們對他為確保實施聯(lián)合國決議而作
全心努力。 這些決議保障巴勒斯坦恢復(fù)并行使其返回家園、決定自己命運和建立以圣城為首都
獨立巴勒斯坦國
不可剝奪民族權(quán)利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com