伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

respects

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

respects

音標(biāo):[rεspε]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

m.
敬意
présenter ses respects 致敬

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
civilités,  hommages,  hommage,  devoir,  civilité,  salutation,  compliment
聯(lián)想詞
respectueux恭敬,尊敬人;respecter尊敬,敬重;principes道德準(zhǔn)則;fondamentaux基本指數(shù);mépris蔑視,鄙視;salutations寄信人;droits權(quán)利;hommages敬意, 致意, 贊詞;valeureux英勇,勇敢;honneurs榮譽;gratitude感謝,感激;

Transmettez mes respects à vos parents.

請代父母表達(dá)敬意。

Il présente également ses respects à tous ses collègues, les chefs d'état et de gouvernement, qui ont pu faire le déplacement.

他還問候所有與會同事和各國國家元首和政府首腦。

Dès que j'en aurai l'occasion, j'irai vous rencontrer, Monsieur le Président, pour vous présenter mes respects et faire appel à votre sagesse.

主席先,利用這第一次機會你表示敬意并尋求你智慧。

Pour terminer, je tiens à présenter mes respects aux hommes et aux femmes sur le terrain et à ceux qui sont morts pour que d'autres vivent.

最后,謹(jǐn)對實地男男女女以及為了拯救其他人而犧牲了自己人們表示敬意。

Je suis honoré de présenter à M.?Srgjan Kerim mes respects et mes félicitations pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.

在這一場合,榮幸地就斯格揚·克里姆先當(dāng)選為大會第六十二屆會議主席他表示敬意和祝賀。

Nous souhaiterions également présenter nos respects à l'Ambassadeur Papa Louis Fall et à ses collègues, les membres du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien.

們還·路易斯·法爾大使及其同事巴勒斯坦人民行使不可剝奪權(quán)利委員會成員致敬。

La Jama?que partage la préoccupation exprimée par le Secrétaire général, à savoir qu'il est nécessaire de revenir aux principes du droit et aux respects des normes internationales.

牙買加同意秘書長表示關(guān)注,即需恢復(fù)法治并遵守國際準(zhǔn)則。 裁軍領(lǐng)域中特別需這種方法。

Je souhaiterais également présenter, au nom des Canadiens, nos condoléances et nos respects au peuple monégasque à l'occasion du décès, cette semaine, de S.?A.?S.?le Prince Rainier III.

代表加拿大人民摩納哥人民就本周親王埃尼爾三世去世表示同情和敬意。

Mme?Raskovic-Ivic (Serbie) (parle en anglais)?: C'est pour moi un grand plaisir de pouvoir prendre la parole devant le Conseil et de présenter mes respects à cet organe de l'Organisation mondiale.

拉什科維奇-伊維女士(塞爾維亞)(以英語發(fā)言):十分高興能在安理會發(fā)言,并本世界組織這一機構(gòu)致意。

D'après les Druzes, il avait été convenu qu'une délégation de 170 personnes serait autorisée à passer pour assister aux obsèques et présenter ses condoléances et ses respects au successeur d'Assad, son fils Bashar.

據(jù)當(dāng)?shù)鼐用裾f,已商定170人組成代表團(tuán)可以穿過過境點參加葬禮,并阿薩德繼承者、他兒子Bashar表示慰問和敬意

M. Tabacaru (République de Moldova) (parle en anglais)?: Permettez-moi d'emblée, Monsieur le Président, de vous exprimer nos félicitations cordiales et nos respects à l'occasion de votre élection à la présidence de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale.

特伯卡魯先(摩爾多瓦共和國)(以英語發(fā)言):主席先,請允許首先你表示們?yōu)槟惝?dāng)選大會第五十五屆會議主席誠摯祝賀和問候。

Le Président déclare que le Comité adresse ses respects et l'expression de sa solidarité à M. Mahmoud Abbas, Président du Comité exécutif de l'Organisation de libération de la Palestine et au Président de l'Autorité palestinienne, durant ces temps difficiles que traverse le peuple palestinien.

主席說,委員會對巴勒斯坦解放組織執(zhí)行委員會主席、巴勒斯坦民族權(quán)力機構(gòu)主席馬哈茂德·阿巴斯先在巴勒斯坦人民非常艱難時期所做工作表示尊重和支持。

Les victimes de ces mesures, réalisées avec l'emploi d'armes modernes, sont des Palestiniens pacifiques, qui exigent le respects des accords d'Oslo et des accords suivants, et l'instauration de la paix et de la stabilité sur leur terre, ainsi que le chatiment des responsables de ces crimes sanglants.

在行動中使用了現(xiàn)代化武器,受害者都是那些求遵守奧斯陸協(xié)議及以后達(dá)成各個協(xié)議,求恢復(fù)家園和平與穩(wěn)定,求懲治犯下血腥罪行罪犯巴勒斯坦平民。

Je suis également heureux, en cette Journée internationale, de transmettre une fois de plus à S.?E. M.?Kofi Annan, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, les respects du peuple palestinien et sa profonde reconnaissance pour le dévouement avec lequel il s'emploie à faire appliquer les résolutions de l'ONU, garanties pour le peuple palestinien du rétablissement et de l'exercice de ses droits nationaux inaliénables au retour, à l'autodétermination et à l'établissement d'un état palestinien indépendant qui lui soit propre, avec Al Qods Al Charif comme capitale.

“值此國際日之際,還高興地再次聯(lián)合國秘書長科菲·安南先閣下轉(zhuǎn)達(dá)巴勒斯坦人民對他敬意以及他們對他為確保實施聯(lián)合國決議而作全心努力。 這些決議保障巴勒斯坦恢復(fù)并行使其返回家園、決定自己命運和建立以圣城為首都獨立巴勒斯坦國不可剝奪民族權(quán)利。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎們指正。

顯示所有包含 respects 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。