Nous devons tous être disposés à assumer nos responsabilités.
我們所有都必須愿意盡自己的責(zé)任。
Nous devons tous être disposés à assumer nos responsabilités.
我們所有都必須愿意盡自己的責(zé)任。
Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.
然而,該司的全面責(zé)任仍由司長擔(dān)負(fù)。
Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.
具體地說,締約國應(yīng)確保,那些對此類行為負(fù)責(zé)的犯罪嫌疑確實(shí)被繩之以法。
Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.
然而,如果僅僅進(jìn)行譴責(zé),我們將是在逃避我們的責(zé)任。
Les entreprises intégraient leur responsabilité propre dans leur modèle d'activité.
在推動商業(yè)聯(lián)系方面,該方案證明是成功的。
Nous avons la responsabilité collective de raviver la crédibilité du TNP.
我們負(fù)有恢復(fù)《不擴(kuò)散條約》信譽(yù)的集體責(zé)任。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
愛護(hù)交給我們的所有聯(lián)合國裝備。
Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.
科學(xué)界必須審視自己在這一領(lǐng)域的責(zé)任。
La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.
實(shí)地保護(hù)平民,是各國普遍承認(rèn)的一項(xiàng)優(yōu)先事項(xiàng)。
Il incombe à la communauté internationale une responsabilité particulière à cet égard.
國際社會在這方面具有特殊的責(zé)任。
Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.
聯(lián)合國對斯雷布雷尼察民負(fù)有特殊責(zé)任。
L'état ne peut toutefois pas faire face seul à cette responsabilité.
然而,國家政府無法單獨(dú)承擔(dān)這項(xiàng)責(zé)任。
Ces?instruments établissent-ils des responsabilités juridiques directes pour les entreprises?
這些文書中對公司規(guī)定了直接法律責(zé)任嗎?
L'éducation est un droit fondamental et un moyen d'accéder à des responsabilités.
教育是增強(qiáng)的基本權(quán)利和途徑。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
兩性平等仍然是整個(gè)聯(lián)合國系統(tǒng)的責(zé)任。
Dans le cadre de cette intégration, mon pays assume également des responsabilités internationales croissantes.
在融入世界經(jīng)濟(jì)的范疇內(nèi),我國還正在承擔(dān)越來越多的國際責(zé)任。
Là encore, le Gouvernement a une responsabilité particulière, mais les autres parties prenantes également.
這里,政府再次承擔(dān)了特殊的責(zé)任,但其他利益攸關(guān)方也有著特殊責(zé)任。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
外地特派團(tuán)依靠總部的來履行這些職責(zé)。
Isra?l doit reconna?tre la responsabilité morale qui lui incombe à l'égard des réfugiés palestiniens.
以色列必須承認(rèn)其對巴勒斯坦難民負(fù)有道義上的責(zé)任。
De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.
行使這種自由時(shí)要求負(fù)責(zé)和問責(zé)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com