Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值會(huì)對(duì)口和經(jīng)濟(jì)造成很大不良影響。
se risquer à: oser, s'aviser, permettre, aviser, hasarder, aventurer,
risquer de: pouvoir,
se risquer: s'aventurer, se hasarder, se lancer, s'engager, avancer, hasarder, aventurer,
se risquer: s'abriter,
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值會(huì)對(duì)口和經(jīng)濟(jì)造成很大不良影響。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
這是經(jīng)濟(jì)現(xiàn)實(shí)主義的陷阱,正如他們所表露的那樣,沒(méi)人愿意冒這個(gè)險(xiǎn)!
A ne jamais risquer une voile au dehors.
因?yàn)樗鼈儚奈吹酵饷鎿P(yáng)帆遠(yuǎn)游。
Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.
注意,如果你穿的太夸張,很可能會(huì)嚇著男方哦!
Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.
我們冒著生命的危險(xiǎn),可能會(huì)臉紅,心悸,害羞。
Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
氣候變化可能有許多負(fù)面影響。
De plus amples définitions, cependant, risqueraient de rendre l'instrument ingérable.
然而,如果再作定義,將有可能造成文書控。
Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.
“圍嘴挺干凈的,我怕把它弄臟了。”
Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?
“這我知道??但是叫五十個(gè)人胃生命的危險(xiǎn)救三個(gè)人,我能這樣作嗎?”
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家戰(zhàn)勝了對(duì)手之后還繼續(xù)冒險(xiǎn),目的是超越自己。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同時(shí)任職的兩名法官有可能得到不同的薪酬。
Bien s?r, il y aura des événements qui risqueront de le faire dérailler.
當(dāng)然,將會(huì)發(fā)生可能使我們偏離航的事件。
Les jeunes qui risquent de se retrouver sans abri ont des besoins divers.
面臨無(wú)家可歸風(fēng)險(xiǎn)的年輕人有各種各樣的需要。
De graves problèmes qui risquent de compromettre la réussite du programme se sont posés.
現(xiàn)了
些可能妨礙方案取得成功的嚴(yán)重問(wèn)題。
De fait, le programme d'activités du secrétariat risquait d'être réduit faute de ressources.
實(shí)際上,秘書處的活動(dòng)方案由于資源短缺,可能會(huì)面臨萎縮。
Entre-temps, l'Organisation météorologique mondiale avait averti que l'hiver risquait d'être particulièrement rude.
同時(shí),世界氣象組織發(fā)警告,冬天可能異乎尋常地寒冷。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作組審議了這些條例究竟應(yīng)為強(qiáng)制性規(guī)定還是非強(qiáng)制性規(guī)定的問(wèn)題,有些代表團(tuán)指對(duì)這些事項(xiàng)加以規(guī)范這
義務(wù)可能過(guò)重。
Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.
他們很有可能還沒(méi)有結(jié)婚,你千萬(wàn)不要感到奇怪,這是真實(shí)的。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
現(xiàn)在有丟這
契機(jī)的危險(xiǎn)。
Ces effets pernicieux risquent de les aliéner encore davantage.
這些不盡如人意的結(jié)果可能進(jìn)步疏遠(yuǎn)青年人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com