Johnie To récidive après le génial premier opus.
繼第一部出色的樂(lè)章之后,杜棋峰又“復(fù)發(fā)”暸。
récidive
Johnie To récidive après le génial premier opus.
繼第一部出色的樂(lè)章之后,杜棋峰又“復(fù)發(fā)”暸。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
犯在以互聯(lián)網(wǎng)為基礎(chǔ)的欺詐中很常見(jiàn)。
En cas de récidive, le tribunal peut prononcer la fermeture définitive de l'établissement.
如果是重犯,法庭可以宣關(guān)閉這一機(jī)構(gòu)。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯高懲罰為刑期和罰款加倍。
Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.
土著女囚犯的一個(gè)重要特點(diǎn)是高再犯率。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
懲罰方式包括罰款和扣押犯所涉的資金,罰款數(shù)額等于所涉資金之兩倍。
En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.
對(duì)再犯或累犯者的高處罰為上述罰項(xiàng)的一倍。
Au Pérou, en cas de récidive, l'amende peut être doublée.
在秘魯,如果再犯,可以加倍罰款。
En cas de récidive, la peine maximale est doublée.
如為第二次或多次重犯,高處罰為初犯的兩倍。
Cette?situation pourrait également être une cause de récidive après la libération.
這也可釀成獲釋之后重蹈覆轍的根源。
L'intervenant a noté que l'emploi était un facteur clef dans la réduction de la récidive.
他指出就業(yè)是減少累犯的一個(gè)關(guān)鍵因素。
Les?peines prévues en cas de récidive ne sont pas non plus applicables aux mineurs.
此外,關(guān)于犯的條款
適用于青少年。
Avez-vous besoin d'une assistance technique dans le domaine de la prévention de la récidive?
貴國(guó)在預(yù)防再次犯方面是否需要技術(shù)援助?
L'amende peut être doublée en cas de récidive durant la même année.
如果在一年內(nèi)再次發(fā)生披露信息的情況,可加倍懲罰。
En cas de récidive, l'établissement de crédit risque de perdre sa licence.
如果再次違反,可導(dǎo)致吊銷信貸機(jī)構(gòu)許可證。
En cas de récidive, l'amende pourra être portée à 200 unités fiscales mensuelles.?
如果再犯,該罰款可增加至200個(gè)每月交稅單位。
En cas de récidive, elle peut être condamnée à une peine de prison ferme.
如果重復(fù)實(shí)施此種犯,則該犯
者可能被判處到監(jiān)獄服刑。
Au Chili, la loi sur la question fait désormais de la récidive une infraction pénale.
在智利的家庭暴力法中,新補(bǔ)充了一條刑事行“屢次侵害”
。
La récidive ou la commission de l'infraction en bande organisée font l'objet de peines aggravées.
若重犯或者屬于有組織集團(tuán)犯下同樣行,則加重處罰。
En cas de récidive, les peines prévues au présent article pourront être élevées jusqu'au double.
對(duì)于累犯,可加重處罰,但以超過(guò)本條規(guī)定的刑罰兩倍為限。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com