伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

révolté

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

révolté

音標:[rev?lte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
révolté, e
a.
1. 造反,暴動;叛亂
une troupe de paysans révoltés一群暴動農(nóng)民
2. 反抗;有反抗精
un adolescent révolté一位具有反抗精少年
3. 〈轉〉憤慨,忿忿不平
On est révolté quand on apprend que de telles atrocités ont été commises.當人們獲悉所犯暴行后感到十分憤慨。

n.
反抗者,造反者;暴動者;叛亂者
Les révoltés se sont rendus ma?tres d'une grande partie de la ville.暴動分子控制了城市一大部分地區(qū)。

法語 助 手 版 權 所 有
近義詞:
dissident,  insurgé,  rebelle,  contestataire,  factieux,  insoumis,  mutin,  révolutionnaire,  être indigné,  être outré,  récalcitrant,  réfractaire
反義詞:
docile,  conformiste,  fidèle,  soumis,  se résigner,  conquis,  résigné,  apaiser,  calmer,  charmer,  céder,  discipliner,  obéir
聯(lián)想詞
désespéré絕望;rebelle造反;irrité惱怒;énervé質(zhì),緊張,過度興奮;tourmenté折磨;frustré失望, 沮喪, 悲觀, 受挫;mécontent不滿,不快;arrogant傲慢,狂妄自大;torturé折磨;militant戰(zhàn)斗,積極;exilé被流放,被放逐;

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被綁起了,他在試著把捆住他鐵鏈弄斷。

4 Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer;et la treizième année, ils s'étaient révoltés.

4 他們已事奉基大老瑪十二年,到十三年就背叛。

Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.

奴隸們起反抗對他們奴役。

Ceci a été per?u comme de l'impunité par la population, qui s'est révoltée.

民眾將此視為有罪不罰現(xiàn)象,起而反抗。

Ceux-ci font partie des groupes les plus désavantagés et les plus révoltés de notre société.

青年社會中處境最不利、心中最不滿群體之一。

Le Rapporteur spécial est révolté d'avoir à écrire que la faim continue de s'aggraver dans le monde.

特別報告員以憤怒心情報告,全球饑餓問題有增無已。

M. Duval (Canada)?: Les Canadiens sont révoltés par l'attaque terroriste aveugle de Rishon Letzion.

杜瓦爾先生(加拿大)(以法語發(fā)言):加拿大人對在里雄萊錫安發(fā)生毫無意義恐怖主義襲擊感到震驚。

à la fois les Palestiniens et les Israéliens sont légitimement révoltés par la vie qu'ils sont forcés de mener.

巴勒斯坦人和以色列人都自然而然地對他們被迫過日子感到憤怒。

Nous sommes révoltés de voir le ??grand frère?? impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

們繼續(xù)對聯(lián)合集體決定和權威由于老大哥支持而被肆無忌憚地蔑視情況感到厭惡。

Acculé au désespoir, le peuple palestinien s'est révolté face aux actes et provocations israéliens, afin de résister à l'occupant.

絕望巴勒斯坦人民以起義回應以色列行動和挑釁,反抗占領者。

Les habitants du monde entier sont révoltés par ces images et, bien entendu, craignent d'être frappés par une telle calamité.

全世界普通人民對這類可能性深惡痛絕,自然而然對可能降落在他們頭上這類災難感到焦慮和擔心。

M.?Ruberwa s'est déclaré révolté par l'attaque, qui avait eu lieu quelques heures après sa rencontre avec des réfugiés de Gatumba.

魯伯瓦先生對他本人與加通巴難民會晤后幾小時就發(fā)生這起襲擊事件極其憤怒。

L'assassinat de trois travailleurs humanitaires des Nations Unies survenu la semaine dernière à Atambua, au Timor occidental, nous a tous révoltés.

上星期三名聯(lián)合人道主義工作人員在西帝汶阿坦布瓦被害,使們大家都感到義憤。

En outre, l'Union européenne a été révoltée d'apprendre des autorités Taliban, dimanche dernier, que la destruction des objets d'art avait déjà commencé.

此外,歐盟上星期天從塔利班當局那里震驚地獲悉,摧毀手工藝品行動確實已開始。

Nous sommes nous aussi révoltés par les violations décrites ici et par l'absence de tout respect pour la vie humaine qu'elles dénotent.

們同其他人一樣對今天們聽到描述侵權狀況及其所代表人類生命不受尊重情況極其反感。

L'effondrement presque total de l'économie palestinienne qui en est résulté a engendré une situation mena?ant de devenir explosive, notamment parmi une jeunesse révoltée.

由此造成巴勒斯坦濟近乎完全崩潰,從而加劇了已變幻莫測局勢,而在受到影響青年中間尤其如此。

Nous sommes révoltés par la violence et l'exploitation sexuelles dont se rendent coupables des membres des missions de maintien de la paix de l'ONU.

們對聯(lián)合維和人員參與性虐待和性剝削事件感到震驚。

Face à l'incurie de la police et des tribunaux, de jeunes Dalit se sont révoltés, créant à leur tour des groupes armés ou Naxalites.

警察或法院對上述這些罪行束手無策現(xiàn)狀,反而產(chǎn)生了促使達利特青年也組成武裝團伙,甚至滋生納薩爾分子反沖作用。

Ces actes, qui visaient des civils innocents et des structures civiles, ont non seulement ébranlé notre sentiment de sécurité mais également révolté nos consciences.

以無辜平民和民用建筑為目標這些行徑不僅對安全感提出了挑戰(zhàn),而且侮辱了尊嚴。

En visitant aujourd'hui le camp des réfugiés de Djénine, l'émissaire de l'ONU au Proche-Orient, M.?Roed-Larsen, s'est déclaré révolté par une situation dont ??l'horreur dépasse l'entendement??.

聯(lián)合特使勒厄德·拉森先生今天在訪問杰寧難民營時說,當?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">“其可怕程度令人難以思議”局勢使他難以接受。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 révolté 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。