伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

révéler

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

révéler TEF/TCF專四

音標(biāo):[revele]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 révéler 的動詞變位

v. t.
1. ;
révéler des secrets
révéler ses desseins 自己的意圖
révéler qn à lui-même 使某人自知之明, 使某人明白自己的情況


2. 揭發(fā), 揭, 揭
révéler un complot 揭一個陰謀

3. [宗]默啟, 啟
4. 顯出, 顯出, 表現(xiàn)出:

Ce roman révèle un grand talent. 這部小說顯出作者的巨大才能。

5. [攝]使顯影


se révéler v. pr.
1. 被; 被
les contradictions qui se révèlent 了的矛盾

2. [宗]默啟, 啟
3. 顯, , 表現(xiàn):

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait. 這工作顯得比我們想的要容易。
Elle se révèle excellent médecin. 她表現(xiàn)出是個優(yōu)秀的醫(yī)生。

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • montrer   v.t. 指出,指;出;炫耀,賣弄;說明,表明;顯,表現(xiàn)出

近義詞:
accuser,  annoncer,  apprendre,  attester,  communiquer,  confier,  dire,  divulguer,  déceler,  déclarer,  découvrir,  démasquer,  démontrer,  dénoter,  dénuder,  déployer,  expliquer,  exprimer,  indiquer,  manifester

se révéler: appara?tre,  se découvrir,  se manifester,  se montrer,  se peindre,  transpara?tre,  avérer,  éclater,  trouver,  montrer,  manifester,  

反義詞:
cacher,  camoufler,  celer,  dissimuler,  déguiser,  garder,  masquer,  taire,  voiler,  se cacher,  caché,  couvrir,  dissimulé,  déguisé,  gardé
聯(lián)想詞
dévoiler揭發(fā),,公開;dissimuler掩飾,隱瞞;cacher藏,藏匿;montrer指出,指;divulguer,透;déceler識破,覺察;reconna?tre認(rèn)出;conna?tre知道,認(rèn)得;occulter隱藏;présenter介紹,引見;découvrir揭開蓋子,揭開覆蓋物;

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒絕研究的對象。

Ces remarques absurdes révèlent leur secret .

盡管言論荒唐,卻能反映他們內(nèi)心的秘密。

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

這個后衛(wèi)在比賽中表現(xiàn)得非常不錯。

Toute la générosité se révélait dans ce geste.

這一舉動徹底了他的慷慨。

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

順境告訴我們誰是幸運兒,逆境我們誰是偉人。

Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.

葡萄在成熟后的最佳割,較好的保存了它的水果味。

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

這個小“替補”原來是有令人生畏手段的戰(zhàn)略家。

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

這項調(diào)查反應(yīng)讀者政治敏感度的不同。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

長久以來,皮特奧克雷都不愿意自己的真實身份。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《費加羅報》,法國向利比亞反叛分子空投了武器。

Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.

然而,此事的制度弊端顯然存在。

Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.

而五分之一的受訪者表他們的主頁上直接出他們的家庭住址或者(/和)電話號碼。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,這項調(diào)查還反應(yīng)讀者政治敏感度的不同。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事實上他們的行為表現(xiàn)了他們懷疑自己的程度。

Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.

每款尚的亮點,古典的氣息。

Son appréciation s'est révélée juste à plus d'un titre.

事實證明這一判斷是正確的,原因如下。

La malnutrition s'est également révélée une cause directe d'autres maladies.

營養(yǎng)不良也是導(dǎo)致其他疾病的一個直接因素。

Une expansion par étape selon un encha?nement approprié s'est également révélée utile.

一種有適當(dāng)次序的循序漸進的做法經(jīng)事實證明是有益的。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

盡管已經(jīng)建立了基礎(chǔ)設(shè)施,但卻不足以滿足不斷增長的人口需求。

Parmi tous ces pays, certains se révèlent être les principaux partenaires commerciaux du Togo.

在所有這些國家中,有些國家還成為多哥的主要貿(mào)易伙伴。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 révéler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。