L'auteur a, par ailleurs, fourni une attestation médicale sur les séquelles résultant d'un tel traitement.
事實(shí)上,他確實(shí)提供了醫(yī)療證明,證實(shí)患有遭受這種待遇后遺癥。
L'auteur a, par ailleurs, fourni une attestation médicale sur les séquelles résultant d'un tel traitement.
事實(shí)上,他確實(shí)提供了醫(yī)療證明,證實(shí)患有遭受這種待遇后遺癥。
Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
戰(zhàn)爭給世界不同地區(qū)留下了深刻持傷
。
Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.
古巴正與烏克蘭合作,以應(yīng)對(duì)切爾諾貝利事故產(chǎn)生后
。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到嚴(yán)重心理創(chuàng)傷,這將在今后與他們終身為伴。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
據(jù)稱他頭部和背部遭到嚴(yán)重傷害并受到精神創(chuàng)傷。
Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.
一些挑戰(zhàn)涉及到?jīng)_突后
。
Toutefois, elle a toujours des maux de tête, séquelles des coups qu'elle a re?us.
但被擊傷頭現(xiàn)在仍疼痛不止。
Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.
至今我們所有人仍能感到罪惡伊拉克侵略產(chǎn)生
影響。
Il va sans dire que les séquelles laissées par ces expériences sont profondes et durables.
毫無疑問,這種經(jīng)歷留下傷
是深刻
,
。
Les séquelles de Srebrenica continuent aussi d'être profondément préoccupantes.
斯雷布雷尼察遺留問題也繼續(xù)令人極為關(guān)切。
Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.
期以來戰(zhàn)爭
災(zāi)難總是由各民族所承擔(dān)
。
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人類認(rèn)識(shí)到兩次世界大戰(zhàn)恐怖,并仍在經(jīng)歷其后
。
Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.
這些事件造成了巨大心理陰影。
Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.
因此,只治療酷刑所造成體傷是不足夠
。
Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entra?nant des séquelles psychologiques considérables.
這使他們經(jīng)?;叵肫鹗芸嵝?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">遭遇,從而對(duì)心理有不良影響。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
沖突可能為生命留下肉體精神創(chuàng)傷。
à Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可見這一骯臟篇章留下深刻
跡。
Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.
切爾諾貝利事故影響仍然困擾著該地區(qū)。
Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.
為了克服切爾諾貝利災(zāi)難造成破壞,白俄羅斯有一些需要。
Les séquelles du tsunami ont accéléré davantage encore ces efforts.
海嘯災(zāi)害造成損失進(jìn)一步促進(jìn)了這些努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com