La plupart des passagers se rendent en voyage organisé à Nairobi, pour des safaris, puis font une croisière aux Seychelles.
這些觀光客船大多是組團(tuán)前往內(nèi)羅畢游獵度假,順道前往塞舌爾群島觀光。
La plupart des passagers se rendent en voyage organisé à Nairobi, pour des safaris, puis font une croisière aux Seychelles.
這些觀光客船大多是組團(tuán)前往內(nèi)羅畢游獵度假,順道前往塞舌爾群島觀光。
Je les encourage également à profiter de leur présence à Nairobi pour faire l'expérience de l'hospitalité kenyenne, et en particulier de ses safaris de réputation mondiale ainsi que des plages sablonneuses le long des c?tes kenyanes.
我還鼓勵(lì)他們利用內(nèi)羅畢與會(huì)的機(jī)會(huì)體驗(yàn)
的盛情款待,特別是其世界著名的野生公園和
沿岸沙灘。
Nombre de personnes associent le continent africain à des images idylliques de safaris, de grandes prairies ou encore à des images répétées à outrance des fléaux qui affligent le continent, comme s'il ne valait aucunement la peine de mentionner autre chose, comme si les hommes et les femmes qui habitent le continent n'existaient pas, comme si la sagesse ancestrale des habitants ne méritait pas d'être préservée ou étudiée avec soin.
一說到非洲大陸,許多人想到的就是描寫在其田園詩般的大草原上狩獵旅行的明信片,或者是困擾該大陸的、被人說說去的各種弊端,好象除此之外便沒有什么值得一提,或那里根本就無人存在似的。 也好象非洲人民的祖?zhèn)髦腔鄄恢档谜J(rèn)真研究和保護(hù)。
L'officier connu sous le nom de ??Safari?? conduisait cette opération.
這次行動(dòng)是由稱為“Safari”的軍官指揮。
Le Ministre a nommé un autre associé de M.?Makabuza, M.?Dunia Safari, au poste de directeur de l'usine.
任書還任
Makabuza
生的另一名同僚Dunia Safari為經(jīng)理。
Ainsi, par exemple, il entretient de bonnes relations avec le ??propriétaire?? de Jambo Safari, M.?Modeste Makabusa.
例如,他同詹布·薩法里公司“業(yè)主”莫德斯特·馬卡布薩保持良好關(guān)系。
Jambo Safari est une autre société dont l'émergence et le développement ont indisposé certains à Goma et Bukavu.
Jambo Safari 是另一家其出現(xiàn)和成長均在戈馬和布卡武令人懷疑的公司。
Certaines sources ont confirmé l'existence de liens étroits entre M.?Makabuza, propriétaire apparent de Jambo Safari et le Président Kagamé.
有些消息源證實(shí)Jambo Safari的名義所有人Makabuza同卡加梅總統(tǒng)的關(guān)系密切。
D'après une source très fiable, Jambo Safari facturait au RCD-Goma trois fois les quantités de pétrole livrées et toute contestation des chiffres était rejetée.
據(jù)一位消息靈通人士說,Jambo Safari將收取較運(yùn)交的石油量多三倍的費(fèi)用,凡是質(zhì)疑這個(gè)數(shù)字的企圖都被壓制。
Concernant André Safari (ibid., par. 645), le Gouvernement a indiqué qu'il n'avait jamais été détenu au centre militaire de Shyorongi et qu'il n'avait jamais été maltraité.
關(guān)于André Safari(同上,第645段),他從未在Shyorongi兵營被拘留過,從未受到過虐待。
Jambo Safari a diversifié ses activités commerciales, poursuivant maintenant des opérations dans le café, a récemment acheté une flotte de nouveaux camions et est également associée au transport aérien avec Air Navette.
Jambo Safari自開辦以已經(jīng)從事多種經(jīng)營,目前從事咖啡交易,最近購買
一批新卡車,并且還同Air Navette從事空運(yùn)。
En même temps, de nouvelles sociétés sont apparues et se sont développées, comme Air Navette et Jambo Safari, dont les propriétaires sont des parents et amis des généraux, colonels et présidents, contr?lées par eux.
同時(shí),由將領(lǐng)、上校和總統(tǒng)的親友所擁有或控制的新公司出現(xiàn)并開始擴(kuò)充,例如Air Navette 和Jambo Safari。
M. Kalisa a également dit au Groupe que les informations figurant dans son rapport et concernant un prêt de 1?million de dollars accordé à la SONEX (appartenant au RCD-Goma) pour régler des factures de combustible concernant la ligne aérienne Jambo Safari étaient incorrectes.
Kalisa生還告訴專家小組,最后報(bào)告內(nèi)關(guān)于向剛果民盟——戈馬控制的Sonix公司發(fā)放100萬美元的貸款作為向Jambo Safari航空公司支付燃料費(fèi)的資料是不正確的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com