La première déclaration, sagace et importante, que M.?Ramos-Horta a faite devant le Conseil est bien accueillie par ma délégation.
拉莫斯-塔先生
會(huì)上敏銳和重要的第一次發(fā)言,我國(guó)代表團(tuán)非常歡迎。
La première déclaration, sagace et importante, que M.?Ramos-Horta a faite devant le Conseil est bien accueillie par ma délégation.
拉莫斯-塔先生
會(huì)上敏銳和重要的第一次發(fā)言,我國(guó)代表團(tuán)非常歡迎。
Il est temps maintenant que des décisions audacieuses et sagaces soient prises par toutes les parties, y compris par l'ONU.
包括聯(lián)合國(guó)內(nèi)的各方采取大膽的、具有政治家風(fēng)度的步驟的時(shí)候到了。
Monsieur le Président, vous avez fait des observations sagaces dans votre lettre du 25 juillet qui a été distribuée comme document du Conseil de sécurité.
主席先生,你7月25日信中提出了一些有力的論點(diǎn),此信已作為
全
事會(huì)文件散發(fā)。
Grace à des lois, des règles et une taxation sagaces et stables, on a pu promouvoir l'investissement privé dans le secteur énergétique et améliorer l'accès aux services énergétiques modernes pour la cuisine, le chauffage et l'éclairage en zones urbaines et rurales.
健全的可預(yù)測(cè)的立法、管框架和稅收政策推動(dòng)了對(duì)能源部門(mén)的私人投資,改善了享用現(xiàn)代能源服務(wù)來(lái)做飯和取暖的情況,并改善了農(nóng)村和城市地區(qū)的電力供應(yīng)。
Le renforcement des capacités, la formation et la sensibilisation aux problèmes de la désertification, de la dégradation des sols, de la sécheresse et de leur imbrication sociale, peuvent contribuer à promouvoir une meilleure compréhension du lien désertification-pauvreté-développement et mener à des décisions sagaces.
就荒漠化、土地退化和干旱及其同社會(huì)的相互關(guān)系開(kāi)展能力建設(shè)、教育和提高知識(shí),這將有助于更好地了解荒漠化、貧窮、發(fā)展者三者之間的關(guān)系,有助于做出知情決策。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com