Les délocalisations vers des pays à bas co?ts salariaux s'accentuent.
企業(yè)向工資成本低廉國(guó)家轉(zhuǎn)移現(xiàn)象加劇。
Les délocalisations vers des pays à bas co?ts salariaux s'accentuent.
企業(yè)向工資成本低廉國(guó)家轉(zhuǎn)移現(xiàn)象加劇。
La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女員工工資
同待遇已經(jīng)成為很多研究報(bào)告
主題。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
雙方簽署了工資協(xié)議。
Créant une politique salariale à deux vitesses dans la profession.
以?xún)煞N速度行業(yè)中制定出一個(gè)工資政治.
Les banques misent sur les pays à bas co?ts salariaux pour doper leur rentabilité.
銀行指望通過(guò)工資成本低廉國(guó)家來(lái)提高
。
Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.
項(xiàng)目開(kāi)始之初,絕大多數(shù)利
相關(guān)者都否認(rèn)男女工資有差距。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'age des intéressés.
年齡越大,男女薪資差別越大。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
報(bào)告同時(shí)顯示,薪資差距也和產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域有關(guān)。
L'application des résultats des négociations salariales incombe aux partenaires sociaux.
工資談判結(jié)果執(zhí)行由社會(huì)合作伙伴負(fù)責(zé)。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全國(guó)社會(huì)保險(xiǎn)金庫(kù)資金來(lái)源為領(lǐng)取工資者繳納
保費(fèi)和雇主支付
攤款。
En revanche, cette libéralisation semble accro?tre l'inégalité des revenus et les disparités salariales.
另一方面,它似乎確實(shí)使入更
平等、工資差距更大。
L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1?%.
作為履行薪資公平程序結(jié)果,平均薪資調(diào)整為8.1%。
4 élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除兩性報(bào)酬方面
差距。
La variation tient essentiellement au nouveau poste et à une modification des co?ts salariaux standard.
出現(xiàn)差異主要是因?yàn)樾略O(shè)了這個(gè)員額及標(biāo)準(zhǔn)薪金費(fèi)用有變動(dòng)。
Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.
政府肯定會(huì)面臨公務(wù)員工資要求。
Les co?ts salariaux indiqués sont étayés par les états de paie des mois en cause.
工資開(kāi)支得到了有關(guān)月份工資單記錄佐證。
La valeur ajoutée comprend l'amortissement et le co?t des capitaux ainsi que les co?ts salariaux.
增值包括折舊和資本成本,以及勞工成本。
Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.
她還要求提供資料說(shuō)明以婦女為主體專(zhuān)業(yè)
工資結(jié)構(gòu)。
Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.
執(zhí)行關(guān)于工資平等時(shí)間表。
Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.
工資結(jié)構(gòu)和基于性別工資歧視。
聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com