Un grand nombre d'échantillons extrêmement petits, notamment de salive et de sperme, peuvent désormais être analysés pour définir l'ADN.
更廣泛的讓人難以置的微小樣本,包括口水和精液,現(xiàn)在都能夠拿來(lái)分析,用以建立脫氧核糖核酸模本。
salive
Un grand nombre d'échantillons extrêmement petits, notamment de salive et de sperme, peuvent désormais être analysés pour définir l'ADN.
更廣泛的讓人難以置的微小樣本,包括口水和精液,現(xiàn)在都能夠拿來(lái)分析,用以建立脫氧核糖核酸模本。
Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.
研究者們采集了上述所有人的唾液樣本,并分析了他們的基因以突出其中的關(guān)鍵遺傳標(biāo)記。
à l'heure actuelle, la principale société d'exploitation de spécialités de Shanghai, tels que Xiangdou Wu, Li Gao sucre, séchés miel, caramel blanc, sa salive orchidées haricots et ainsi de suite.
公司要經(jīng)營(yíng)上海特產(chǎn),如五香豆、梨膏糖、蜜汁豆腐干、大白兔奶糖、口水娃蘭花豆等等。
Il affirmait dans son recours que la déclaration de la victime ne constituait pas une preuve à charge suffisante, que le tribunal avait apprécié les éléments de preuve de manière arbitraire et qu'il n'avait pas accordé la valeur voulue à un rapport d'expert qui attestait l'absence de traces de sang ou de salive sur les sous-vêtements portés par l'auteur le jour des faits.
提交人認(rèn)為,受害人的證詞不足以構(gòu)成指控他的證據(jù),而法院對(duì)證據(jù)的評(píng)估任意武斷,對(duì)專家報(bào)告的評(píng)估存在錯(cuò)誤,該份報(bào)告認(rèn)定提交人在所述當(dāng)天穿著的內(nèi)衣上沒(méi)有血液或唾液痕跡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com