Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.
類似的關(guān)注也適用于提議的朱拜
海洋野生動(dòng)物保護(hù)區(qū)補(bǔ)充項(xiàng)目。

的)至圣所;(天主
的)正祭臺(tái)間

義〉圣地, 神圣的地方;深處Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.
類似的關(guān)注也適用于提議的朱拜
海洋野生動(dòng)物保護(hù)區(qū)補(bǔ)充項(xiàng)目。
Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.
這兩個(gè)保護(hù)區(qū)包括國(guó)家管轄范圍以外的區(qū)域。
Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.
神圣的場(chǎng)所成了好斗者的目標(biāo)或?yàn)槠渌谩?/p>
Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.
這些草莽之地必須首先清除,然后才能設(shè)法尋找阿富汗問(wèn)題的外部原因。
Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.
這樣,我們將結(jié)束這一避難所故事。
Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.
我國(guó)政府現(xiàn)在沒(méi)有將來(lái)也不會(huì)為他們提供任何避難所。
Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.
不能讓恐

有任何避難所。
Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.
的確,我們必須消除所有此類庇護(hù)所和保護(hù)地。
Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.
它收容難民并接納移徙者。
Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.
在我們將“基地”組織逐出阿富汗之后,它的一些成員接受了這一安全庇護(hù)。
L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.
伊拉克絕不能再次成為任何恐

的避難場(chǎng)所。
Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.
我們決不能再讓阿富汗成為恐

的避風(fēng)港。
La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.
布韋迪森林是世界上最后一個(gè)大猩猩的禁獵地。
Il n'y a pas et il n'y aura jamais en Belgique de sanctuaire pour le terrorisme.
比利時(shí)不存在恐
主義的避難所,也永遠(yuǎn)不會(huì)有。
Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.
叛亂
的供資、培訓(xùn)和庇護(hù)所問(wèn)題也必須加以有效處理。
Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.
我們必須堅(jiān)持凍結(jié)資產(chǎn)和拒絕提供安全庇護(hù)這樣的倡導(dǎo)。
Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.
被禁的物品、活動(dòng)或文件不可能有任何安全的隱藏地點(diǎn)。
Ils?auraient demandé à leurs adeptes de faire sortir les pentec?tistes du sanctuaire sans recourir à?la violence.
據(jù)稱神父要求手下的人不要欺辱與會(huì)者,但要把他們從大廳中趕走。
Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.
朝圣,在另一世間,去古老的神殿。
Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.
有木雕神龕、廟宇裝飾木雕、金銀紙,香、蠟燭。
聲明:以上例句、詞性
類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com