Gardez le silence et écoutez attentivement.
請安靜,認真聽講。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
請安靜,認真聽講。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他從我的沉默推斷我同意了。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于了。
Ils observent une minute de silence.
他們保持了一陣安靜。
Si la parole est d'argent, le silence est d'or.
開口銀,沉默
金。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默金,言語
銀。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周圍一片寂靜,伸手不見五指,我迷了路。
Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜愛寂靜、自由與命定。
Il m'a écrit après un long silence.
他隔了很長時間才給我寫信。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部長要求對此文件對保密。
Ne me dis pas.Tout est dans le silence.
不要問 不要說 一切盡在不言中 Ne me demande pas.
J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.
所以就安靜下來看看他們想干什么。
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
凡能夠說的事情,都能夠說清楚,而凡
不能說的事情,就應(yīng)該沉默。
Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.
你用很少字來述說故事,反而有很多靜默的時間。
Comment parvenir au silence intérieur ?
怎樣達到心的寧靜呢?
Il est inquiet de votre silence.
他因為你沒有回信而感到不安。
Un cri per?ant déchira le silence.
〈轉(zhuǎn)義〉一聲尖叫劃破了寂靜。
Il éprouve un grand désir de silence.
他強烈要求安靜。
De grace et de silence un échange infini !
優(yōu)雅而寧靜的,無限的(交感)連通。
Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.
靜默下來,把我們的希望寄托于天主。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com