Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果婦女受苦,兒童也跟著受苦。
Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.
如果婦女受苦,兒童也跟著受苦。
Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.
阿富汗在近三十年中飽受苦。
Seuls quatre états ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四個(gè)國家受了原子輻射
致命影響。
Plus de 25 % des femmes en age de procréer souffrent de malnutrition.
以上育齡婦女營養(yǎng)不良。
Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.
但是,首當(dāng)其沖、受害最大是中東地區(qū)
平民百姓。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
沒有哪個(gè)民族像伊朗人民那樣深受化學(xué)武器之害。
L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.
印度尼西亞持續(xù)關(guān)注焦點(diǎn)是婦女
貧困問題。
Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.
這次辯論是關(guān)乎保護(hù)由于沖突而正在受苦難
人民。
On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.
據(jù)了解,宇航員在空間飛行之后也會(huì)發(fā)生類似姿勢不平衡現(xiàn)象。
Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.
我們所有方案為有各種身體和智
殘疾
兒童服務(wù)。
Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.
在整個(gè)歷史過程中,平民在很大程度上一直受沖突
后果之害。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
過去,西非因缺乏善政而損失慘重。
Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.
在澳大利亞農(nóng)村,青年人向我講述了他們社區(qū)中缺乏機(jī)會(huì)情況。
Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.
他們已經(jīng)受了太多太久
苦。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被圍困社區(qū)仍然在受苦受難。
La Croatie souffre d'un double déficit chronique.
克羅地亞在這兩方面長期出現(xiàn)赤字。
Nos programmes souffrent d'un manque de financements.
我們各項(xiàng)方案資金都不足。
Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.
此外,這些國家又受制于許多不利結(jié)構(gòu)性條件和競爭條件。
Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.
健康信息管理系統(tǒng)有許多漏報(bào)之處。
L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.
不應(yīng)該對(duì)開始談判有任何進(jìn)一步拖延。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com