La contribution de la société civile a été soulignée.
會(huì)議強(qiáng)調(diào)民間社會(huì)的貢獻(xiàn)。
La contribution de la société civile a été soulignée.
會(huì)議強(qiáng)調(diào)民間社會(huì)的貢獻(xiàn)。
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正的專業(yè)化軍隊(duì)的必要性得到了強(qiáng)調(diào)。
Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six états parties.
正如總干事已經(jīng)指出的那樣,有六個(gè)締約國(guó)。
Le r?le des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.
應(yīng)在文件中進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)國(guó)際伙伴的作用。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁軍與發(fā)展之間的關(guān)系怎么強(qiáng)調(diào)都不為過。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不過,在建立和平方面的國(guó)家經(jīng)驗(yàn)也強(qiáng)調(diào)了這種統(tǒng)一。
Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.
正如許多發(fā)言者所說的那樣,其起草并非十全十美。
Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.
這個(gè)機(jī)構(gòu)在懲治巨貪方面做出了巨大努力。
à ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
在此方面,想強(qiáng)調(diào)以下幾點(diǎn)意見。
Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).
第1674(2006)號(hào)決議也強(qiáng)調(diào)了這一點(diǎn)。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
強(qiáng)調(diào)務(wù)必要賦予婦女力量。
Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).
委員會(huì)的意見,Y.L.訴加拿大案第9.1段。
J'aimerais à ce sujet souligner un certain nombre de points.
在這方面,還要著重指出這一問題的幾個(gè)方面。
Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.
該決議草案還強(qiáng)調(diào)普遍加入《公約》的重要性。
Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.
他強(qiáng)調(diào)需要在各方之間重建信任。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
這突顯出達(dá)爾富爾沖突對(duì)于鄰近地區(qū)的更廣泛影響。
Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.
認(rèn)為這突出了在該問題上采取迅速行動(dòng)的重要性。
Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.
他說,必須把實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)作為一項(xiàng)優(yōu)先工作。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他強(qiáng)調(diào)指出,相關(guān)的政府間進(jìn)程應(yīng)該透明和具有包容性。
L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.
該問題的解決非常重要,對(duì)此怎么強(qiáng)調(diào)也不為過。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com