La durée des négociations a retardé la soumission du mémorandum d'accord.
于談判時(shí)間過長,因此提交諒解備忘錄的時(shí)間較晚。
La durée des négociations a retardé la soumission du mémorandum d'accord.
于談判時(shí)間過長,因此提交諒解備忘錄的時(shí)間較晚。
Le Comité continue d'insister sur la soumission des rapports par les états Membres.
委員會(huì)也仍然重視會(huì)員國提交報(bào)告的況。
Les demandes re?ues après la soumission du présent rapport feront l'objet d'un additif.
本報(bào)告提交后收到的申請(qǐng)將在增編中印發(fā)。
Nombreux sont ceux qui ont fait mention du calendrier fixé pour la soumission des rapports.
許多國家提到了提交報(bào)告的時(shí)間表問題。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
該條草案規(guī)定,采購實(shí)體可以要求提交最初出價(jià)。
Le secrétariat a constaté que peu de législations interdisent explicitement la soumission d'offres anormalement basses.
據(jù)秘書處的了解,明確禁止提交低價(jià)競(jìng)標(biāo)的法規(guī)很少。
La Cour d'appel a confirmé la décision concernant la soumission du différend à l'arbitrage.
在上訴法院,關(guān)于將爭(zhēng)議提交仲裁的裁定得到了確認(rèn)。
Certains commentateurs pensent qu'un système de caution pourrait empêcher la soumission répétée d'offres anormalement basses.
有人在評(píng)論時(shí)指出,保證金制度有可能防止重復(fù)提交低價(jià)競(jìng)標(biāo)。
Le Comité a recommandé la soumission.
投標(biāo)地合同委員會(huì)建議進(jìn)行的。
C'est une religion de paix et de soumission.
它一個(gè)倡導(dǎo)和平與謙恭的宗教。
Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.
也已審議了四個(gè)其他地點(diǎn)的標(biāo)書。
Dates de soumission des demandes potentielles à la Commission.
可能向委員會(huì)提出劃界案的時(shí)間。
Cette soumission a été signée par Tugu mais pas par Magma.
Tugu公司簽署了協(xié)議書,但Magma公司沒有簽署。
Des soumissions concernant de futurs locaux à Erbil sont actuellement évaluées.
對(duì)埃爾比勒設(shè)施建設(shè)投標(biāo)書的評(píng)估工作也在進(jìn)行。
Depuis la soumission du rapport annuel, les Chambres ont confirmé les huit inculpations.
自提交年度報(bào)告以來,各分庭已確認(rèn)了所有八份起訴書。
Ainsi, le fournisseur supporterait le risque de soumission d'une offre anormalement basse.
因此,供應(yīng)商將承擔(dān)提交低價(jià)競(jìng)標(biāo)的風(fēng)險(xiǎn)。
La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.
提交單方面提議將不會(huì)推進(jìn)——實(shí)際上可能阻礙——這一進(jìn)程。
La soumission d'une offre anormalement basse comporte un risque lié à l'exécution.
提交低價(jià)競(jìng)標(biāo)造成履約風(fēng)險(xiǎn)。
Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.
全球環(huán)境基金在其網(wǎng)站上公布提交提案的指南。
Nous saluons l'achèvement des enquêtes de pré-inculpation et la soumission des inculpations finales.
我們歡迎完成起訴前調(diào)查和提交最后起訴書。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com