Il crie comme un sourd.
他拼命叫喊。
Il crie comme un sourd.
他拼命叫喊。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
輕率的,充耳聞的機器,帶著豐饒的殘酷!
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on encha?ne ?
朋友,你聽到被奴役國家那沙啞的哭喊聲么?
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
這話可沒有白說。
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.
〈諺語〉愿意聽的人比聾子還要聾。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一陣沉悶的響聲象從地底下發(fā)
,震得地面發(fā)抖。大炮又開始響了。
Car à moins d'être aveugle, sourd et enrhumé, vous en prendrez plein vos sens.
除非你瞎子、聾子,或者幸運地患了重感冒,你的所有感官將完全徹底地被征服。
Il est aux trois quarts sourd.
他差多聾了。
Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.
幸的
,她們的聲
仍未受到注意。
Pourquoi est-on resté sourd à la voix des pauvres?
為何沒有聽到窮人的聲?
Pour ce faire, il faut cesser de rester sourd.
為了作到這一點,我們需要停止充耳聞。
Monsieur est sourd.
先聾子。
Nous ne devons pas rester sourds à ces déclarations presque apocalyptiques.
我們應(yīng)當忽略這些幾乎
預(yù)言
的宣布。
Or, Isra?l a fait la sourde oreille à tous ces appels.
可,以色列對這些呼吁置若罔聞。
Par contre, les donateurs sont restés sourds à la plupart des autres appels.
但對于大部分其他的呼吁
完全沒有捐助者回應(yīng)。
Cet organe ne peut rester sourd aux cris de millions de victimes innocentes.
該機構(gòu)能對數(shù)以百萬計的無辜受害者的呼喊充耳
聞。
Jusqu'à présent, ces appels sont tombés dans l'oreille d'un sourd.
到現(xiàn)在為止,我們的呼吁如石沉大海。
Il est sourd de naissance.
他天聾子。
La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.
裁軍談判會議能對國際社會的合理期待充耳
聞。
L'état d'Isra?l ne peut rester sourd devant cette immense clameur de justice.
以色列國能繼續(xù)對這種正義的大聲疾呼充耳
聞。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com