De cette somme nous devons soustraire nos frais généraux.
我們應(yīng)該從筆錢里扣除我們的總務(wù)費(fèi)
。
se soustraire à: escamoter, esquiver, fuir, se dispenser, se garer, se libérer, délivrer, affranchir, éviter, échapper,
se soustraire: fuir, manquer, s'affranchir, couper à, échapper à, éluder, esquiver, se dérober à,
soustraire à: affranchir, arracher,
se soustraire à: affronter,
se soustraire de: s'ajouter,
se soustraire: obéir à, s'accommoder de, se conformer à, se résigner à, se soumettre à, accepter,
De cette somme nous devons soustraire nos frais généraux.
我們應(yīng)該從筆錢里扣除我們的總務(wù)費(fèi)
。
Le sens du verbe ??se soustraire?? gagnerait aussi à être précisé.
還應(yīng)該進(jìn)步闡明“規(guī)避”
個(gè)詞的意義。
Cependant, il faut aussi que le fait en question la soustraie à une obligation internationale.
然而,有關(guān)行為還必須避免有關(guān)組織的國(guó)際義務(wù)。
Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par ??soustraire??.
有鑒于此,委員會(huì)最好進(jìn)步明確“避免承擔(dān)”
語(yǔ)的本來意義。
On ne pouvait s'attendre à des avantages significatifs en se soustrayant aux règles de l'OMC.
明顯的益處是無法通過選擇不適世貿(mào)組織規(guī)則來取得的。
Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.
《科特迪瓦憲法》中沒有任何條款把第35條排除在項(xiàng)約束之外。
Il s'agit d'une responsabilité à laquelle, nous l'espérons, le Conseil ne se soustraira pas.
我們希望,是安理會(huì)將不會(huì)回避的責(zé)任。
Nous ne devons pas nous soustraire à nos responsabilités.
我們不得力圖回避我們的責(zé)任。
Toutefois, les bureaux municipaux des Institutions provisoires se soustrayaient généralement à la règle.
但是,臨時(shí)自治機(jī)構(gòu)各市鎮(zhèn)辦事處基本上沒有遵守項(xiàng)規(guī)定。
Toutefois, on le verra ci-après, on ne saurait se soustraire à cette nécessité.
但是,正如以下所說明的那樣,是無法避免的。
Ce faisant, il s'est soustrait au processus légal d'exécution de sa peine.
如此,他得以逍遙法外,不受懲罰。
Il s'agit d'un processus délicat, mais on ne peut s'y soustraire.
是
個(gè)敏感而又必要的過程。
Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.
該條并沒有尋求使武裝部隊(duì)豁免國(guó)際法的適。
Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.
同時(shí),整個(gè)國(guó)際社會(huì)對(duì)保護(hù)沖突中兒童也具有不可推卸的責(zé)任。
Si c'est le cas, il est peut-être souhaitable de remplacer ??soustraire?? par ??enfreindre??.
若是如此,不妨將“避免承擔(dān)”替換為“違反”。
Un état a proposé de remplacer le verbe ??se soustraire?? par ??un terme plus neutre??.
個(gè)國(guó)家建議
“
個(gè)更中性的詞”來取代“規(guī)避”。
Amour profond, soustrait à des pensées, des mots pour former des cristaux de glace pour la carte!
濃濃愛意,款款心思,無言以表,冰晶為證!
Je ne vois là que d'un prétexte pour monopoliser les armes nucléaires en se soustrayant au désarmement nucléaire.
只不過是通過逃避核裁軍來壟斷核武器的借口。
L'intention est-elle de soustraire les organisations qui n'on aucun membre à l'application des règles relatives à la responsabilité?
是不是有意將沒有任何成員的組織排除在責(zé)任規(guī)則的適范圍外呢?
Les terroristes profitent des carences des instruments juridiques internationaux pour se soustraire à la justice et à leur responsabilité.
恐怖主義分子利國(guó)際法律文書的缺陷來逃避司法正義和責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com